Дженна пожала плечами.
Думаю, в отпуске.
Где именно?
Понятия не имею. Это было несколько лет назад.
И часто она узнает незнакомых людей?
Да нет, не очень.
Мистер Фицуильям снова поменял положение и низко наклонился над столом.
Кстати, на заметку: когда человеку кажется, что он узнает незнакомых людей, это может быть симптомом психического заболевания, например шизофрении.
Дженна кивнула. До нее донесся сладковатый запах его дыхания смесь сахара с солодом.
Вряд ли у нее шизофрения, сказала она.
Мистер Фицуильям с улыбкой отстранился, и Дженна наконец решилась вздохнуть полной грудью.
Конечно, нет. Он снова поправил галстук. Я этого и не говорил. Но вдруг тут что-то еще? Просто если кто-то видит знакомого, он подходит и здоровается, а не преследует его.
Не знаю, что и сказать.
Мистер Фицуильям вздохнул.
Поговори с мамой, ладно? Пусть в следующий раз, когда увидит меня или мою жену, подойдет к нам. Познакомимся, поболтаем. Глядишь, вместе вспомним, где могли встречаться. Хорошо? Он тепло улыбнулся. Взгляд, прожигающий, словно лазерный луч, вновь стал приветливым.
Хорошо. Дженна отчаянно закивала, предвкушая окончание разговора.
Вот и славно. Помни, у тебя есть друзья. Не только я и учителя, но и одноклассники, например, Бесс. Ты нам всем небезразлична, поэтому не стесняйся обращаться, если что-то не так. Идет?
Идет. Дженна снова кивнула, поднимаясь со стула.
Мистер Фицуильям коснулся ее рукава, и на нее словно хлынула бурная волна, ледяная и в то же время обжигающая. Дженна отдернула руку и прикрыла место прикосновения ладонью.
Вот и славно. Помни, у тебя есть друзья. Не только я и учителя, но и одноклассники, например, Бесс. Ты нам всем небезразлична, поэтому не стесняйся обращаться, если что-то не так. Идет?
Идет. Дженна снова кивнула, поднимаясь со стула.
Мистер Фицуильям коснулся ее рукава, и на нее словно хлынула бурная волна, ледяная и в то же время обжигающая. Дженна отдернула руку и прикрыла место прикосновения ладонью.
Спасибо, сказала она. До свидания.
До свидания, Дженна. Будем на связи.
После школы Бесс увязалась за Дженной. Та решила сделать вид, будто подруги не замечает, но поняла: это бесполезно. До Бесс просто не дойдет, что ее намеренно игнорируют.
Так, сказала Бесс, когда они вышли за ворота. И что это было? Выкладывай.
Ничего, буркнула Дженна.
Тоже мне ничего! К директору просто так не вызывают. Давай колись.
Ну ладно, сдалась Дженна. Его жена видела, как моя мама за ними шпионит, вот он меня и расспрашивал.
А-а Бесс резко вздохнула и на мгновение замедлила шаг.
Это ты ему разболтала? Дженна остановилась. Он точно что-то знает. Ты рассказала ему про маму?
Нет, клянусь, я тут ни при чем! Он просто поинтересовался, знаю ли я твою маму, вот и все.
Когда вы болтали в отеле на лестнице?
Бесс смущенно кивнула.
Он спросил: «Какая у Дженны мама?» Я сказала, он кивнул, и все.
А ты не удивилась его расспросам? Типа, просто так, с бухты-барахты взял и спросил. Почему именно про мою маму?
Бесс пожала плечами.
Он выяснял, все ли с ней в порядке. И с тобой тоже. Я сказала
Дженна глубоко вздохнула.
я сказала, что твоя мама не очень здорова, но мне не полагается говорить об этом, и если он хочет узнать больше, пусть обратится к тебе. Бесс упрямо вздернула подбородок. И все.
Твою ж мать, Бесс. Твою ж мать!
Что я такого сделала?!
Лишнего наговорила! Теперь он задает вопросы и может запустить целое расследование. Вся моя жизнь окажется в заднице.
Господи, Джен, да твоя жизнь и так полная задница. Куда уж хуже. Ты в курсе, что все в поселке судачат про твою маму? Моя мама сказала, когда мы были в Севилье, что твоя тусила на улице, приставала к людям и вообще вела себя как ненормальная. Хорошо, что мистер Фицуильям хочет помочь. Не отказывайся от его помощи.
29
Коричневую замшевую юбку доставили в понедельник.
Что это, милый? спросила мама, рассеянно передавая пакет Фредди. «Форевер 21» Из магазина для девочек?
Ну да. Фредди поспешно забрал у нее пакет. Это часть костюма. Для школьного спектакля.
Я бы сама тебе заказала. Зачем оплачивать школьные мероприятия из собственных денег?
Тебя поблизости не было, а времени не оставалось.
Держи. Мама вынула из кошелька двадцать фунтов. Сколько стоит?
Фредди не нужны были ее деньги. Он хотел сам оплатить покупку.
Ерунда, ответил он. Фунта четыре, не больше. Забей.
Нет-нет, я настаиваю. Мама порылась в отделении для мелочи. Вот. И она вручила ему две монеты по два фунта.
Фредди счел за лучшее взять деньги и закрыть тему.
Спасибо.
В пластиковой упаковке юбка выглядела обескураживающе дешево. Фредди вынул ее из полиэтилена и завернул в серебристую подарочную бумагу, которую нашел в коробке с новогодними игрушками под лестницей. Стало гораздо лучше.
В среду он положил подарок в рюкзак и принес в школу. К пакету была приложена записка: «От поклонника». Каждый раз, залезая в рюкзак, Фредди чувствовал под пальцами мягкое. Ему нравилось ощущение тайны. После уроков, ровно в четыре часа, он промчался по коридору, выбежал из школы и неестественно быстрым шагом направился в город, поминутно оглядываясь по сторонам и высматривая ярко-синий пиджак. Пока добрался до дома Ромолы, Фредди запыхался и вспотел. За дверью раздалось собачье тявканье. Он поспешно сунул пакет в почтовый ящик и пошел прочь.