Он смотрел на него поверх карты, открыв рот, а в блюдце с довольным шипением открылся люк, и на дорогу автоматически выдвинулся блестящий мостик. В синем сиянии, излившемся из люка, появились три неземных силуэта и пошли вниз по мостику. По крайней мере два из них пошли. Третий, похожий на перечницу, покатился вниз и свалился у края мостика навзничь.
Двое других не обратили внимания на его неистовые «бип-бип» и неторопливо двинулись к машине походкой, которая среди полицейских любой страны мира считается наиболее подходящей для того момента, когда у них в голове уже складывается список нарушений. Тот, что был повыше, похожий на желтого жаба, завернутого в кулинарную фольгу, постучал в окошко «Васаби». Ньют опустил стекло и увидел свое отражение в зеркальных очках на жабьей морде. Такие, как ему всегда казалось, Пол Ньюмен носил в «Хладнокровном Люке».
Доброе утро, сэр, мадам, или бесполая особь, сказало существо в очках. Это ведь ваша планета?
Другой пришелец, зеленый и коренастый, отошел в рощицу у дороги. Краем глаза Ньют видел, как он пнул дерево, поднял слетевший с него лист и засунул его в какое-то сложное устройство, висевшее у него на поясе. Похоже, результаты анализа не вызвали у него удовольствия.
Думаю, что так, сказал Ньют.
Жаб в очках задумчиво уставился на горизонт.
И давно она у вас, сэр? спросил он.
Э, не лично у меня. То есть у нас, как у вида, она примерно полмиллиона лет. Около того.
Пришелец обменялся взглядами с коллегой.
Так, значит, про уровень кислотности дождей не для вас писано, а, сэр? спросил он. И на старые добрые углеводороды тоже можно внимания не обращать?
Прошу прощения?
Можете сказать мне показатель альбедо вашей планеты, сэр? продолжал жаб, не отрывая взгляда от горизонта, словно там происходило что-то очень интересное.
Э-э нет.
Так вот, мне очень жаль, сэр, но я вынужден сообщить вам, что ваши полярные шапки меньше номинального размера, предписанного для планет этой категории.
Какая досада, сказал Ньют.
Он попытался прикинуть, кому сможет потом рассказать о том, что с ним происходит, и понял, что на целом свете нет ни одного человека, который бы ему поверил.
Жаб наклонился поближе. Похоже, он был чем-то обеспокоен, насколько Ньют мог судить о выражении лица у инопланетян, с которыми ему еще ни разу не приходилось вступать в контакт.
На этот раз, так и быть, мы закроем глаза на эти нарушения, сэр.
Ньют начал бормотать какую-то невнятицу:
Э-э да я обязательно этим займусь, ну то есть, в общем, Антарктида или что там, она принадлежит всем странам, или
На этот раз, так и быть, мы закроем глаза на эти нарушения, сэр.
Ньют начал бормотать какую-то невнятицу:
Э-э да я обязательно этим займусь, ну то есть, в общем, Антарктида или что там, она принадлежит всем странам, или
А впрочем, сэр, дело в том, что нас попросили передать вам послание.
Да?
Оно гласит: «Мы несем вам послание вселенского мира и космической гармонии и все такое». Конец сообщения, сказал жаб.
Ага. Ньют сделал попытку одновременно осмыслить эту фразу с разных точек зрения. Ага. Спасибо большое.
Есть у вас предположения, зачем нас попросили передать вам это послание, сэр? спросил жаб.
Ньют приободрился.
Ну, в общем, вроде как начал он, это насчет того, что род человеческий, э-э обуздывает энергию атома, ну и
Вот и у нас нет, сэр, жаб выпрямился. Это и называется «феномен», я бы так сказал. Ну, нам пора. Он недоуменно покачал головой, повернулся и, не сказав больше ни слова, вразвалку направился обратно к блюдцу.
Ньют высунул голову в окно.
Спасибо!
Пришелец-коротышка как раз проходил мимо машины.
Уровень CO2 на полпроцента выше нормы, бросил он на ходу, окинув Ньюта многозначительным взглядом. Вы, разумеется, в курсе, что вас можно привлечь за то, что вы являетесь господствующим видом, находясь в состоянии стимулирования потребительского интереса?
Двое пришельцев подняли третьего, втащили его вверх по мостику и захлопнули люк.
Ньют подождал еще немного, ожидая увидеть второе действие светового шоу, но блюдце просто стояло посреди дороги, и ничего не происходило. В конце концов он обогнул его, проехав по обочине. Когда он взглянул в зеркало заднего вида, блюдца уже не было.
Похоже, я хватил лишнего, подумал Ньют. Но чего именно?
И даже Шэдуэллу не расскажешь, потому что он отчитает меня за то, что я не пересчитал их соски.
И вообще, сказал Адам, ничего вы не поняли насчет ведьм.
ЭТИ сидели на воротах в изгороди вокруг поля и смотрели, как Бобик валяется в коровьих лепешках. Юный пес, похоже, получал от этого неизмеримое удовольствие.
Я про них прочитал, продолжал Адам, чуть громче. На самом деле они-то как раз были везде правы, и нельзя их преследовать с британской инквизицией и всякими этими штуками.
Мама говорила, что они были просто умные женщины и что они протестовали против подавляющей несправедливости социальной ирархии, которой заправляли мужчины, единственным доступным им путем, сказала Язва.
Мама Язвы читала лекции в Нортонском Политехническом институте[31].
Ну так твоя мама всегда говорит такие вещи, заметил Адам через некоторое время.