С того момента, как Мастер Магика оставил своих спутников в пещере и отправился в путь, прошло некоторое время. Над макушками деревьев висела полная луна, полускрытая за облаками, но все же такая яркая, что не позволяла ему воспользоваться ночным видением. Снег, укрывший разрушенный храм, был испещрен отпечатками ног, но Рилд сумел отыскать те, что принадлежали жрецу и воинам Дома Джэдр. Они вели лишь в одном направлении — в туннель. Сбежавший жрец этим путем не возвращался.
Рилд внимательно оглядел деревья, выискивая любые возможные признаки того, что в лесу затаились еще воины из Дома Джэлр. Никого не увидев, он крадучись выбрался из входа в пещеру.
Мгновением позже Рилд услышал тихий мелодичный свист. Он узнал мелодию.
— Халисстра? — прошептал он.
Халисстра отменила заклинание, делавшее ее невидимой, и кинулась ему в объятия.
— Рилд! — воскликнула она. — Я думала, ты не вернешься.
Он попытался спросить, почему она сомневалась в нем, но она прижалась губами к его губам в поцелуе. Несколько долгих мгновений Рилд обнимал ее, взволнованно упиваясь ее запахом и вкусом. Она жива! Потом он вспомнил про убитых воинов — и жреца, который удрал.
— Нам нельзя здесь оставаться, — сказал Мастер Оружия. — Дом Джэлр выследил нас. Я внизу наткнулся на одну из их поисковых групп.
— Знаю, — ответила Халисстра, удивив его. — Я видела, как трое шли по лесу, сразу после заката. Я немного нашумела и привлекла их сюда. Меня они не нашли, хотя долго искали, после того как обнаружили мои перчатки.
— Я очень рад, — горячо прошептал Рилд. — Однако теперь их опасаться нечего. Они мертвы.
Он услышал, как женщина порывисто вздохнула, и решил было, что это реакция на его слова. Но потом понял — она задохнулась, когда он сжал ее руку. Халисстра была ранена. Повернув ее ладонь, Рилд увидел прокол в том месте, где кончался рукав кольчуги. Рана была залечена — наверное, при помощи магии, — но совсем недавно, поскольку все еще причиняла ей боль.
— Думаю, я отомстил им за твои перчатки, — сказал Рилд. — Что случилось?
— Стирги. Множество стиргов, но я их всех перебила.
— Как?
— Я оглушила их магией, а потом сделалась невидимой.
— Своей лирой?
Когда Халисстра покачала головой и ухмыльнулась, Рилд удивленно моргнул.
— Тогда как же? — спросил он. — Или Ллос проснулась?
Халисстра презрительно рассмеялась:
— Давай проверим. Ллос, ты проснулась? Видишь вот это?
Отчаянно хохоча, она сделала богохульный жест, повернув руку ладонью кверху и согнув пальцы, изображая мертвого паука.
Рилд непроизвольно сжался, но спустя пару мгновений, когда ничего не произошло, медленно позволил себе расслабиться.
Халисстра улыбнулась и похлопала по рукояти меча, взятого у жрицы Эйлистри.
— Я нашла новый способ творить свою магию. Мне больше не нужна лира — и Ллос тоже.
Рилд кивнул. Его тревожило не столько ее святотатство, сколько страх перед тем, что может последовать за этим. Над ними висела луна — символ бога, изгнавшего Ллос из Арвандора. Не предъявит ли свои права на Халисстру Кореллон или какой-нибудь другой из наземных богов?
Стараясь не думать об этом, Рилд оглядел развалины храма бога-творца.
— Пойдем, — сказал он чуть резче, чем собирался. — Здесь опасно.
Халисстра мгновение смотрела на него, потом кивнула:
— Пошли.
* * *
Рилд привлек внимание Халисстры быстрым взмахом руки.
— Тише, — показал он жестами. — Теперь слышишь?
Весь остаток ночи они шли через лес и не слышали ничего, кроме стука дождя, грязью растекающегося под ногами, но теперь откуда-то спереди долетел звериный вой. Несколько мгновений спустя ему ответил другой, справа, окончившись отрывистым коротким тявканьем. Лай звучал осмысленно, почти как речь.
— Их, по меньшей мере, двое, — просигналила в ответ Халисстра.
Рилд кивнул.