Бойе Элизабет - Ученик ведьмы стр 132.

Шрифт
Фон

 — Заклятие! Любое! Раздел десятый, если только удастся!

Ивару было не до того, чтобы сосредоточиться, — он задыхался от дыма и давился сажей. Он поднял воспаленные глаза к скалам, покрытым йотунами, — те издалека наблюдали за битвой. Теперь они показывали в небо и явно взволновались. Ивар невольно тоже поглядел вверх. Регин, ожив, схватил его за руку.

— Сумасшедшие альвы! — прохрипел он. — Они всех нас уничтожат!

Он толкнул Ивара на землю, пытаясь прикрыть его своим плащом. Ивар успел заметить, что в небе растет окаймленное пламенем черное пятно, с неимоверной скоростью приближаясь к земле. В тот миг, когда Ивар открыл рот, чтобы предостерегающе закричать, огненное чудовище пронеслось с ревом над самыми их головами и, волоча за собой шлейф пламени, оставлявший черный след на земле, устремилось к огненным великанам.

Глава 22

Оглушительный взрыв потряс землю, и, хотя Ивар едва не задыхался, с головой укрытый плащом Регина, вспышка нестерпимо яркого света ослепила его. Горы содрогнулись от удара, и вниз посыпались камни, грохоча еще сильнее в наступившей тишине.

Регин вскочил и, держа наготове посох, шарил вокруг безумным взглядом. Ивар осторожно выглянул из-за камня и не увидел огненных великанов — только дым и зола кружились водоворотом над обугленной землей там, где они стояли, шагах в пятидесяти от укрытия путников. Йотуны, прикрывавшие выход из долины, торопливо улепетывали прочь, кто верхом, кто пешком, — большинство коней, обезумев от ужаса, разбежалось. В считанные минуты поле битвы совершенно опустело, и остались только семеро путников, которые выползли из укрытий, точно закопченные ящерицы.

— Да, вот это было особенное зрелище, — пробормотал Ивар. — Регин, если это и есть образчик твоих способностей, я тебя от души поздравляю.

Регин сердито помотал головой:

— Не смей обвинять меня в таком погроме. Я сделал все, что в моих силах, чтобы обуздать вас, несчастные вы безумцы. Я бы справился с огненными великанами и без помощи господ альвов.

— Что-то долго ты с ними справлялся, — ухмыльнулся черный от сажи Флоси.

— Но мы ведь только пытались помочь твоему заклятию, — с несчастным видом заметил Скапти. — Ты хочешь сказать, что эта штука — уж не знаю, что там было, — не твоего колдовства дело?

— Конечно нет, — отозвался Регин. — Я полагаю, что это была комета. У меня не было времени досконально ее изучить.

— А я всегда увлекался астрономией, — заметил Флоси. — Я хотел проверить, удастся ли нам обрушить на головы этих проклятых йотунов падающую звезду и разнести их в клочки; ну и это у нас почти что вышло, верно? Может, мы и взяли высоковато, но эта штука сделала свое дело.

— Вы промахнулись примерно на пять миль, — сердито уточнил Регин. — Прямое попадание превратило бы это ущелье в кратер, а нас в ничто. Да кем это ты себя считаешь, чтобы связываться с такими опасными явлениями, как падающие звезды? Каждый год сотни подобных тебе олухов погибают, перейдя пределы отмеренной им Силы, и мне кажется, молодой человек, что в этом списке ты будешь на первом месте, если только я не дам тебе несколько ценных советов. Ну-ка, отойдем в сторонку и побеседуем с глазу на глаз.

— Это о чем же? — подозрительно осведомился Флоси.

— О Силе, магии и правилах, которым должен подчиняться всякий благоразумный волшебник. — Регин крепко взял Флоси за плечо и, что-то строго выговаривая ему на ходу, увел его прочь.

В следующие два дня Флоси, к тайному удовольствию Ивара, держался на редкость тихо. Должно быть, Регину удалось внушить ему толику разумного страха, то есть сделать то, что до сих пор не удавалось никому. Ивар знал, что у Флоси язык чешется похвастаться своей новообретенной силой, но он и слова о том не проронил.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке