На ловца и зверь бежит. Мелькала у меня мысль помочь таким образом несчастному эльфу в обмен на услуги проводника. Всё равно в селении ему не жить.
И да, об Амаре. Отравлять нас он не собирался. Бояться старого нечего, он не причинит нам вреда, зато навещающие его эмиссары эладарнских жрецов ходячая проблема.
Предлагаешь умереть в городе демонов, девочка? Караванщики слагают легенды о логове спящего под руинами Царя пустыни. Тысячи чудовищ стерегут сон повелителя. Смерть под солнцем чище. Я хотя бы не превращусь в безумную тварь.
Довольно набивать себе цену. На большее не рассчитывай.
Не умеешь торговаться, Асталэ. Ладно. Сотня золотых империалов, и по рукам.
Пятьдесят моё последнее слово.
Я встал с ковра, не выпуская копья.
Сначала проведёшь нас в укромное местечко подальше от любопытных глаз, потом я и ты отправимся в гости к демонам.
Мы не успеем спасти детей, поэтому сначала идём в Мадбрадж.
Никуда я не пойду, пока моя сестра не окажется в безопасности.
Здесь никто её не тронет. Побоятся Дочерей Леса и зверей. Дедушка, конечно, суров, но не обижает женщин. Тем более, зол он на тебя, не на них.
Смертные порой не те, какими мы их привыкли видеть.
Какой ты трусливый, фыркнула эльфийка. Тогда вели своим женщинам собираться. Я договорюсь с хозяином каравана, заплачу за места до ближайшего оазиса для твоей сестры и дриад, а мы с тобой отправимся к Мадбраджу.
Пожалуй, предложенный вариант наилучший. Оставлять сестрёнку без присмотра, конечно, рискованно, однако, ничего с ней за пару дней не случится. Надеюсь. «Хвоста» за нами не было, пока мы летели сюда, шпионы в оазисе если и есть, то не успеют доложить о нас. Всего два дня, и у нас будет проводник! А то и раньше. Я не собираюсь задерживаться в Мадбрадже.
Расскажи о городе демонов. Он большой? Трудно будет отыскать детей?
Ну запнулась Асталэ. Большой, наверное. Детей найдём быстро. Кровь Миндона укажет направление. Видя наши недоумённые лица, внучка харана задрала рукав и показала алую стрелочку на предплечье. Для вас, жителей запада, такая магия неведома. Варвары.
Нашла чем удивить. Магия крови под запретом в империи. Этой дикости не место в цивилизованном обществе, парировала сестрёнка.
Принцесса пустынников, хлопнув ресницами, открыла рот с намерением дать отповедь, но я её перебил:
Ладно, остальное расскажешь по пути в город. Лиля, собирайся.
Асталэ умчалась из шатра, всколыхнув воздух одеждами.
Очень смешно, ха-ха три раза, уперла кулаки в бока сестрёнка. Не забыл, что у нас нет багажа, дорогой братец?
Водой и едой запасётесь по дороге в оазис. Ждите меня в селении и ни в коем случае не возвращайтесь в Поющий Ручей. К харану частенько захаживают жрецы и всякие мерзкие личности.
Опять ждать, поникла сестрёнка. Давай мы полетим с вами? Пожалуйста! Город демонов и правда жуткий.
Прекрати, отрезал я. Ты не боец и не боевой маг, дриады тебе нужнее. От внучки харана пользы больше.
Я понимаю.
И ещё. Сведи общение с караванщиками к минимуму. Не рассказывай, кто ты, откуда. Спросят о дриадах скажи, мол, выделили сопровождение в Эладарне. Акела, будь с Лилианой, не давай в обиду.
Сестрёнка помогла мне надеть доспехи, после чего молча подобрала с ковра суму, перекинула через плечо и покинула шатёр. За ней поплелись, оглядываясь, волки. Особенно грустный вид был у Акелы, словно прощавшегося со мной навсегда.
У выхода несли караул дриады. Пока я не приказал идти с Лилианой и охранять её, они хранили спокойствие вырезанных из дерева статуй. Девчата успели пристроиться в хвост выползающего из северных ворот каравана, а я выяснил у охранников, куда направляются торговцы и имя хозяина, после чего зашагал к изнывающему от жары летающему скату.
Ограждающий от чрезмерно яркого солнца и раскалённого ветра барьер развеялся с закатом. Почувствовавший моё приближение Гархар задвигал крыльями, сбрасывая с себя ненавистный горячий песок и создавая подобие мини-землетрясения. Колебания от его движений, верно, достигли эльфийского оазиса.
«Чем я виноват пред тобой, за что ты меня ненавидишь, не отпускаешь в Серые Пределы? затянул он приевшуюся за путешествие песню. Моё тело одряхлело, я голоден, мучаюсь от жары, песок забил мне уши, ноздри. Ты давно не кормил меня. Ночь, две, и я развоплощусь».
Не ной. Поведай, товарищ лоа, каковы на вкус пустынные демоны? Поблизости руины, кишащие этими тварями.
«Отвратительны. Мясо ядовито, сила непригодна к поглощению. Лоа не пожирают демонов».
Скверно. Значит, обойдёшься гигантскими змеями.
«Хладнокровные? оживился Гархар. Теплокровные слаще и сочнее, но и потомки Йига сгодятся».
Отлично. На обратном пути полакомишься.
Бесшумно ступающая Асталэ остановилась в полусотне шагов от лоа, постояла и, стараясь излучать уверенность, подошла ко мне.
Мы поедем на волшебном звере?
Какой раздражающе требовательный тон. Я с трудом подавил желание выругаться и бросил:
Не угадала.
Гархар, отряхнись-ка.
Летающий скат приподнял верхнюю часть туши, опираясь о передние части крыльев и длинный, заканчивающийся костяным ромбом хвост, тяжело взмахнул парусоподобными плавниками раз, другой и, наконец, взлетел, сотворив облако песка и энергетическую бурю. Потоки энергий в астрале разорвало, ошмётки перемешало и разметало, мешая определить источник возмущений. Гархар, ты не лоа, а стихийное бедствие в миниатюре. Причём весьма полезное бедствие. Благодаря нестабильности духовного плана мою айгату и скрывать не обязательно, девяноста девяти процентам магов её не засечь.