Нагирняк Владимир Александрович - Подводные асы Третьего Рейха стр 26.

Шрифт
Фон

Выждав, пока буксиры закончат спасать экипаж судна и скроются из виду, Лют осторожно подошел к месту гибели парохода, где плавали несколько пустых шлюпок.

В них немцы нашли сумку с письмами, книгой и другими бумагами, включая документы бельгийского морского пехотинца. На тот момент для Люта было очевидным, что он потопил важное судно с военным грузом. Свои выводы на это счет он изложил в журнале боевых действий лодки, мотивировав их следующим образом:

1. Судно вели два буксира, хотя, как нейтральный «латыш», оно могло оставаться в порту.

2. Судно сидело в воде неглубоко, а значит, его груз был небольшим к примеру, это могло быть громоздкое ценное оборудование.

3. В шлюпках были найдены документы и вещи солдат. Поэтому судно могло служить войсковым транспортом.

4. Из трех обнаруженных шлюпок одна была другого вида и имела надпись «Фиуме». Это означало, что на судно были поданы дополнительные шлюпки.

Стоит отметить любопытный факт, а именно как идентифицировали торпедированное судно на U 9. Когда лодка подошла к шлюпкам, то на одной из них немцы увидели надпись «Сигурдс Фаульбаумс. Рига». На торчащем из воды носу судна было прочтено название судна, которое Лют записал в журнал, как «Сигурдс Фаульбаум», без буквы «С» на конце фамилии, вероятно, допустив ошибку в написании.

Немецкие подводники использовали для опознания целей справочник Эриха Тренера «Мировой торговый флот», который содержал исчерпывающую информацию по торговым и пассажирским судам, включая их изображения и названия. Иначе говоря, там содержались все суда, которые были известны немцам. Кроме этого, справочник имел списки судовладельцев с перечислением судов, которые им принадлежали или были зафрахтованы.

Исходя из этого, можно предположить, что, когда Лют опознавал атакованное им судно, справочник должен был содержать информацию, что потопленный пароход принадлежал компании Макса Фаульбаума, имел порт приписки Рига и ходил под флагом Латвии. Вряд ли в Тренера успели внести обновления, так как перерегистрация и изменение названия парохода произошли за месяц до его гибели. Поэтому Лют был уверен, что потопил латвийский «Сигурдс Фаульбаумс», и не мог знать, что это был немецкий «Сигурд Фаульбаум».

В своей книге о Вольфганге Люте американский исследователь Джордан Воуз отмечает следующий интересный момент, связанный с гибелью этого судна (перевод с англ. А. Больных):

«Но до возвращения в Вильгельмсхафен у Люта возникла довольно странная идея. «Мы только что потопили жидовское судно»,  записал он в дневнике.

Вернувшись в Германию, Лют начал публично разглагольствовать о том, как потопил судно, принадлежавшее изменникам Рейха. Наконец, ему объяснили, что «жидовское судно» принадлежало старой и уважаемой германской судоходной компании, находящейся в Риге. Макс Фаульбаум никак не мог быть евреем, и лучше для самого Люта впредь помалкивать об этом инциденте.

Унизительная отповедь произвела на Люта впечатление. Когда речь заходила о политике, он не скрывал своих убеждений,  а Лют был отъявленным фашистом,  но больше ни разу он не делал столь опрометчивых заявлений».

Так по каким причинам Вольфганг Лют мог наградить таким эпитетом потопленный им пароход и делал ли он это вообще?

Есть все основания считать, что Лют вряд ли питал симпатию к русским или даже к латышам, если обратить внимание на некоторые факты его биографии (перевод с англ. А. Больных):

«Я родился 15 октября 1913 года в Риге в семье Августа Люта. Во время войны я вместе с матерью и четырьмя остальными детьми жил в Бреслау, тогда как мой отец был сослан в Сибирь. В 1921 году мы вернулись в Ригу. Там я учился и окончил германскую старшую школу. В начале 1933 года я поступил на службу в германский ВМФ».

Унизительная отповедь произвела на Люта впечатление. Когда речь заходила о политике, он не скрывал своих убеждений,  а Лют был отъявленным фашистом,  но больше ни разу он не делал столь опрометчивых заявлений».

Так по каким причинам Вольфганг Лют мог наградить таким эпитетом потопленный им пароход и делал ли он это вообще?

Есть все основания считать, что Лют вряд ли питал симпатию к русским или даже к латышам, если обратить внимание на некоторые факты его биографии (перевод с англ. А. Больных):

«Я родился 15 октября 1913 года в Риге в семье Августа Люта. Во время войны я вместе с матерью и четырьмя остальными детьми жил в Бреслау, тогда как мой отец был сослан в Сибирь. В 1921 году мы вернулись в Ригу. Там я учился и окончил германскую старшую школу. В начале 1933 года я поступил на службу в германский ВМФ».

Поэтому вполне возможно что, как немец, пострадавший от них и эмигрировавший в Рейх еще до начала массовой репатриации 1939 года, он мог считать своих соплеменников из числа тех, кто остался в Прибалтике и дождался прихода советских войск, изменниками. Кроме того, можно предположить, что уроженец Риги Лют мог что-то знать о еврейских корнях семьи Фауль-баум, если они существовали вообще. Таким образом, причины этих слов могут быть более-менее объяснимы, так как Вольфганг Лют, будучи приверженцем нацизма, мог иметь еще и личные мотивы, особенно с учетом того, что потопленное им судно направлялось в Англию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.4К 188