Коростышевская Татьяна Георгиевна - Вещая птица (по)беды [publisher: 1С-Паблишинг] стр 63.

Шрифт
Фон

 Даша! Даша, остановись! Сядь в машину!

Я обернулась, смаргивая злые слезы. Ларс выскочил из машины и схватил меня за плечи. К серьезному разговору я была все еще не готова, но послушно пошла за ним от холода соображалось уже с трудом. В салоне было тепло. Пахло хвоей. Я села на пассажирское сиденье и стала лихорадочно растирать онемевшие колени. Только обморожения мне для полного счастья не хватало.

 Домой меня отвези,  тихонько попросила я.  Не к себе, ко мне, я хочу побыть одна.

Ларс молча кивнул и завел автомобиль. В глаза мне мой бывший парень не смотрел, уставившись в лобовое стекло.

 Кофе в термосе в бардачке возьми.

Напиток пах просто одуряюще, мои зубы выстучали по металлической чашке бодрую дробь.

 Плед на заднем сидении.

 Спасибо.

Я закуталась в колючую шерстяную ткань и налила себе добавку.

Кофе я люблю без сахара, но с лимоном, Ларс о моих пристрастиях помнил. Я бы умилилась этому факту, если бы могла испытывать что-нибудь, кроме усталости.

Машина мягко затормозила у изящного двухэтажного домика с черепичной крышей.

 Куда ты меня привез?

Меня даже на возмущение не хватило, поэтому вопрос получился вялым и безжизненным.

 Я хочу, чтоб ты кое с кем встретилась, прежде чем

 Прежде чем что, Ларс?

А, нет, ошибочка вышла. Есть еще порох в пороховницах. Злость подхлестнула мою жизненную энергию:

 Прежде чем ты побежишь совокупляться с какой-нибудь красоткой? Тебе нужно мое одобрение? Да пожалуйста!

Я подняла руку в жесте благословения:

 Совет да любовь!

Ларс молча вышел из машины и открыл дверцу с моей стороны:

 Пожалуйста, Дарья, сделай то, о чем я тебя прошу. Пусть это будет твоим прощальным подарком.

Ледяной демон не был жалок. Даже в этой ситуации он умудрялся сохранять достоинство и какое-то нечеловеческое хладнокровие.

Я, бормоча ругательства, приняла его руку, выбралась из машины и сделала несколько шагов по расчищенной от снега дорожке. Домик как будто появился в Энске прямиком из сказки ажурные перильца балконов оплетали виноградные лозы. К моему удивлению зеленеющие, несмотря на зиму.

Ларс позвонил в дверной колокольчик и сообщил в приоткрывшуюся дверь:

 Леди Сирин. Нас ждут.

Мы вошли в прихожую больше похожую на оранжерею.

Я начинала догадываться, куда меня привез Ларс.

 Проходи,  он кивнул куда-то вглубь папоротников.  Я подожду тебя здесь.

Воздух был влажным и пах землей после дождя. Я стерла со лба выступившую испарину и ослабила воротник куртки. За кадкой с орхидеями была еще одна дверь, которую после секундного размышления толкнула.

 Леди Сирин,  сахарно проговорила Гриделень.  Входи!

Фейка, в отличие от меня, была аккуратно подкрашена, нарядно одета и лучилась самодовольством и приветливостью.

 Я отрываю тебя от примерки свадебного наряда?

Расшитое жемчугом белоснежное платье выгодно подчеркивало все округлости королевского бюста. Я вспомнила этот бюст под рукой Ларса и, чтоб не упасть, быстро уселась в первое же подвернувшееся кресло.

 Это уже не примерка,  цветочная королева поправила фрердоранж в золотистых волосах.  Через несколько минут я выхожу замуж. До того, как главные часы вашей страны пробьют полночь.

 За Эмбера?  зачем-то спросила я.

 Ну уж не за Ларса!  фея заливисто рассмеялась.  Разумеется, за принца Лета! Хумановские свадебные традиции такие забавные. Это белое платье, фата Я покажу тебе свою фату, мои фрейлины готовят ее в соседней комнате.

 Не интересует,  пробормотала я, испытав приступ ни с чем не сравнимого унижения. Вот сейчас бы вцепиться кое-кому в волосы и заставить весь флердоранж сжевать.

 А так как настроение у меня прекрасное,  продолжала королева, не замечая сгустившихся над ней туч,  я решила отметить свой праздник хорошим поступком. Возвращайся к Ларсу, девочка и больше никогда не попадайся на глаза мне и моему мужу.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Не интересует,  пробормотала я, испытав приступ ни с чем не сравнимого унижения. Вот сейчас бы вцепиться кое-кому в волосы и заставить весь флердоранж сжевать.

 А так как настроение у меня прекрасное,  продолжала королева, не замечая сгустившихся над ней туч,  я решила отметить свой праздник хорошим поступком. Возвращайся к Ларсу, девочка и больше никогда не попадайся на глаза мне и моему мужу.

 Большое спасибо за разрешение,  я поднялась с кресла и глубоко поклонилась.  Уже бегу, вот только шнурки поглажу!

В фиалковых очах Гриделень блеснуло раздражение:

 Ты, кажется, так ничего и не поняла.

Фейка тоже поднялась. Я сразу почувствовала себя маленькой, статная королева была гораздо выше меня.

 Ты знаешь кто я?

 Цветочная королева,  пробормотала я, удушающий запах экзотичных цветов щекотал ноздри, пробирался в горло, рождая странные ощущения где-то в животе.  И станешь принцессой Лета через несколько минут, если оставишь меня наконец-то в покое и не опоздаешь на собственную свадьбу.

 Я умею делать с растениями все,  не обращала на мой сарказм ровно никакого внимания собеседница.  И мои растения могут делать все что угодно с живыми существами. Что ты знаешь об афродизиаках, девочка, о волшебной пыльце, об эндорфинах, которые прямо сейчас вырабатывает твой организм, реагируя на определенный запах?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке