Панченко Григорий Константинович - Потерянная принцесса стр 37.

Шрифт
Фон

 Это намерение короля разумно и похвально. Но зачем же в давние времена поставили замок здесь, в таком пустынном и бедном краю? Что защищать, от кого охранять?

Капитан покачал головой:

 Э, мессен, не судите по очевидности! Горы это руды, камень для построек, это лес, это пастбища, овцы, а значит шерсть, и все это богатство, сила, власть для тех, кто владеет ими. Каждая долина кому-нибудь принадлежит, а как в этих условиях важны удобные пути через перевалы, думаю, объяснять не нужно!

 Разумеется! Где пройдут пастухи со стадами и торговцы с товарами, могут пройти и войска.

 Так вот, нашу тихую долину пересекают даже две таких дороги. Одна идет с юга, другая с северо-запада,  эн Альберик указал на окна горницы.  Вот и стережем

Он искоса взглянул на три герба, повернулся к ним спиной и сменил тему:

 Судя по тому, что вас интересует, я лучше понимаю, почему господин епископ благословил вас прийти сюда. А то мне, признаться, это показалось странным. Ибо наш добрый пастырь не жалует «потешников», кои своим искусством пробуждают у людей суетные чувства и отвращают их от Господа! Где трубадуры, там разврат, а то и безбожие  Альберик так верно передал интонации монсеньора Фурнье, что Лютгер невольно усмехнулся.  Но духовные песнопения он одобряет. Из чего я сперва сделал вывод, что вы поющий клирик, но теперь осмелюсь утверждать, что вы вовсе не певец.

 А здешнему обществу духовные песнопения не по вкусу?

 У здешнего общества, включая вашего покорного слугу, много забот и хлопот, и на досуге нам хотелось бы отдохнуть душой и повеселиться. Вы находите подобные желания греховными?

 Ничуть,  честно сказал Лютгер.  На моей родине песни о любви считаются вполне достойным занятием для рыцаря, а я в первую очередь рыцарь, не монах. Тем не менее порадовать ваших домочадцев я сумею, поверьте.

 Я почему-то так и подумал, что меч для вас привычнее, нежели струны,  хмыкнул капитан; насчет «первой очереди» он уточнений не потребовал видимо, намек уловил.  Но что же мы стоим? Давайте присядем да побеседуем без обиняков!  Он указал гостю на каменную с деревянным настилом скамью в амбразуре окна, смотрящего на северо-запад, и сам сел напротив.  Итак?

 Я, право, тоже предпочитаю говорить напрямик,  немного помедлив, начал Лютгер,  но задача моя весьма непроста. Конечно же, пришел я не только ради песен. Монталья, вкупе с окружающими ее долиной и горами, вплоть до границы с сопредельными державами, входит в диоцез монсеньора Фурнье. И его весьма беспокоит как бы точнее сказать состояние душ и умов здешней его паствы.

 Понятно,  процедил сквозь зубы эн Альберик.  Должен ли я верить вам на слово, или вы как-то подтвердите свои полномочия?

 Никаких особых полномочий у меня нет. Но есть вот это,  Лютгер вынул из поясного кошеля свернутую трубкой грамотку.  Прочесть сможете?

 Обучен,  буркнул капитан, осмотрел печать на шнуре, сломал ее и, развернув листок, стал читать про себя, шевеля губами.  Значит, вам велено наблюдать за чем, собственно?

 Думаю, вы понимаете, что отсутствие крупной дичи в окрестных горах и урожай репы на огородах не могут интересовать святого отца.

 Чертовы еретики, да?  капитан в сердцах хлопнул ладонью по скамье.  Его священству доложили

 Да, господин епископ получил донесение здешнего капеллана и поручил мне разобраться на месте.

 Нашему отцу Теобальду только дай пожаловаться до самого папы в Риме дойдет!  фыркнул эн Альберик.

 Простите, я не понял,  нахмурился фон Варен.

 Бывает такое, чтобы приходской священник не знал всю подноготную своей паствы, скажите? Ладно еще в большом городе, но здесь  взмахом руки капитан обозначил долину внизу.  Все ему известно. Но давать делу ход мы, видите ли, не желаем.

 Почему же?

 Спросите его самого!

 Спрошу непременно,  пообещал Лютгер. Он не хотел злить капитана, но природная дотошность заставила его задать следующий логичный вопрос:  Но почему вы как главный представитель светской власти в сей долине не сообщили монсеньору Фурнье о нерадивости его подчиненного?

 Потому что это не мое дело!  вспылил эн Альберик, стиснув кулаки в напрасной попытке сдержаться.  У меня под началом три дюжины парней, и мы должны держать дозор во-о-он по тем горкам. Круглогодично, между прочим. Вы как человек служилый понимаете, насколько это сложно, да? Загляните в нашу оружейную, попробуйте найти там хотя бы одну заржавленную секиру, тупой наконечник, кольчугу рваную, или окажется, что солдаты мои арбалет взвести не умеют,  тогда у вас будут основания, чтобы меня упрекать, да и то если вы королевский сенешаль из Фуа или Тулузы. Я больше никому не подотчетен! А что варится, простите за грубость, в котелках всех этих овчаров, козопасов, прях и огородниц не моего ума дело!

 Потому что это не мое дело!  вспылил эн Альберик, стиснув кулаки в напрасной попытке сдержаться.  У меня под началом три дюжины парней, и мы должны держать дозор во-о-он по тем горкам. Круглогодично, между прочим. Вы как человек служилый понимаете, насколько это сложно, да? Загляните в нашу оружейную, попробуйте найти там хотя бы одну заржавленную секиру, тупой наконечник, кольчугу рваную, или окажется, что солдаты мои арбалет взвести не умеют,  тогда у вас будут основания, чтобы меня упрекать, да и то если вы королевский сенешаль из Фуа или Тулузы. Я больше никому не подотчетен! А что варится, простите за грубость, в котелках всех этих овчаров, козопасов, прях и огородниц не моего ума дело!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3