Ты похожа на королеву, как-то утром сказал Майлз, когда Шона вышла из гардеробной и обнаружила, что мальчик все еще сидит по-турецки на ее кровати, а не убежал куда-то, как бывало обычно.
Слово «королева» Шоне не понравилось. Она сомневалась, что его можно применить к ней. Необходимость притворяться и внешне соответствовать устоям утомляла ее. Глядя на себя в зеркало, она видела совершенно незнакомую женщину. Поэтому первым ее порывом было возразить Майлзу, однако гордое выражение на детском личике заставило ее сдержаться.
Ты так думаешь? спросила она.
Майлз энергично закивал.
Ты королева, а папа король. А я принц.
Ты наследный принц, подтвердила Шона.
Ты должна выйти за папу, продолжал Майлз. Без этого ничего не получится.
Что не получится?
Как ты не понимаешь, мама, король и королева должны быть женаты, ответил он, глядя на нее, как на неразумного ребенка. Все это знают.
Иногда мамы и папы не женятся, пояснила Шона, игнорируя Ядиру, которая недовольно зацокала языком. И в этом ничего страшного нет.
Может, для тех мам и пап, что не короли и королевы, сказал Майлз, закатывая глаза. А ты, мама, королева.
То, что Майлз спокойно воспринимал ее как королеву, очень облегчало жизнь Шоны. А может, жизнь ей облегчало то, что рядом был его отец требовательный, изобретательный Малак, который никогда не уставал играть с ней в игры, в которых они оба были в выигрыше. Он каждый вечер укладывал ее в свою кровать, и Шона с нетерпением ждала того, чем они там будут заниматься.
Шона показала себя способной ученицей. Причем не только в тех науках, которым по ночам учил ее Малак, но и в арабском. А еще она научилась ступать, как королева. Сидеть, как королева. По-королевски держаться в присутствии мировых лидеров, которые неизбежно найдут дорогу к Малаку и будут пытаться сблизиться с ним через нее.
В общем, впервые за многие годы Шона чувствовала, что живет полной жизнью и купается в любви. Раньше она считала себя невосприимчивой к таким вещам. Для нее любовь была неудачей, а не радостью. Сейчас же она воспринимала мир иначе и видела окружающую действительность в ином, ярком и чистом свете. Поэтому в следующий раз, когда Малак назвал ее своей королевой, она просто кивнула и сказала:
Я буду твоей королевой, Малак. В следующее мгновение в ее глазах появился лукавый блеск. Только ради Майлза, естественно.
Естественно, согласился Малак. Одобряю твой материнский инстинкт.
Шона расхохоталась, а Малак подхватил ее и, уложив на кровать, страстно овладел ею. Она не сопротивлялась. Она с радостью капитулировала. Ее сердце переполняла любовь, и она была готова рисковать собой ради этой любви.
Возможно, поэтому, когда Малак подвел Шону к вершине наслаждения, она выкрикнула то, что никогда не говорила ни одному мужчине. Вернее, ни одному человеку на свете, кроме своего сына.
Я люблю тебя, Малак.
Глава 11
Когда Шона сказала Малаку о своей любви, он оказал ей огромную любезность и проигнорировал ее слова. Он решил, что она сказала это под действием страсти. Их соитие, размышлял он, очевидно, лишило ее здравомыслия. Как-никак все это внове для нее. Поэтому он воспринял ее признание как комплимент, не больше.
Ведь она наверняка не осознавала, что говорит, убеждал себя Малак. А если и осознавала, то сейчас она наверняка в смятении от того, что эти слова слетели с ее губ.
Однако в последующие дни выяснилось, что Шона не была ни в каком смятении и не сожалела о сказанном. Как раз напротив, она словно в одно мгновение приняла свою роль королевы и, готовясь занять место рядом с ним, становилась все более беспечной.
Другое слово трудно было найти.
А слово «люблю» она стала произносить с пугающей регулярностью. И каждый раз, когда она его произносила выкрикивала во время соития, шептала, когда укладывалась к нему под бок, у Малака возникало ощущение, будто его ударили тяжелым молотом. Но он заставлял себя сохранять спокойствие. Делать вид, будто ничего не происходит. Он надеялся, что такое поведение отобьет у Шоны желание произносить это отравленное слово.
К тому же все мысли Малака были заняты подготовкой к свадьбе, подобающей его новому статусу. Церемония должна была дать возможность народу отпраздновать все перемены в королевстве.
Малак собирался пригласить на свадьбу своего единоутробного брата Адира, который стал вождем одного племени в пустыне и, что главное, был женат на бывшей невесте Зуфара. Еще он, естественно, собирался пригласить своего брата Зуфара, который отрекся от трона Халии, чтобы править вместе со своей молодой женой в далекой Румаде. Еще он собирался пригласить свою сестру Галилу и ее мужа, короля Карима Зирийского, который приходился сыном человеку, которого все эти годы любила мать Малака. От всего этого у королевских дипломатов голова уже шла кругом.
Всем этим людям предстояло не только принять участие в праздновании свадьбы Малака, но и показать: правящая семья Халии, хотя и пошатнувшаяся после всего, что последовало за смертью королевы Намани, все равно остается сплоченной и с гордостью несет свое бремя.
Малак уверял себя, что проблемы семьи и ее старые тайны это единственное, что гложет его. Что всегда, когда он пытается сосредоточиться на своих обязанностях, в его голове звучат голоса родственников и предков.