Столы и скамьи были старые, иссеченные рубцами и трещинами, а грязные опилки с пола не подметались видно уже не первый месяц.
— Долгая сегодня ночка, — заметил Спархок все также тихо.
— Как и всегда в это время года. Что вам будет угодно?
— Красного арсианского для начала, если оно у вас, конечно, есть.
— Арсианское из красного винограда… Да, против такого вина еще никто не мог устоять.
С усталым вздохом трактирщик поднялся на ноги и наполнил кубок красным вином. Кубок, как заметил Спархок, был не слишком-то чист.
— Что-то вы поздненько разгуливаете, — заметил трактирщик, протягивая Спархоку вино.
— Дела, — пожал плечами Спархок. — Мой друг сказал, что у вас имеется мансарда наверху дома?
Глаза трактирщика подозрительно сощурились.
— Вы не похожи на тех, кому есть интерес в этой мансарде. У этого вашего друга имеется имя?
— Ни одного, под которым бы он был всем известен, — ответил Спархок, хлебнув вина.
— Я не знаю вас, да и вид ваш не внушает мне доверия. Может быть вам будет лучше допить свое вино и отправиться восвояси, пока вы не вернетесь ко мне с именем, которое я смогу узнать?
— Мой друг знаком с другим человеком, по имени Платим. Может это имя вам знакомо, милейший?
Глаза трактирщика слегка расширились.
— Видно, Платим расширил свои связи. Вот уж не знал, что он имеет какие-то дела со знатью, если не считать краж и грабежей, конечно.
— Он кое чем должен мне, — пожал плечами Спархок.
Трактирщик посматривал на него все еще с подозрением.
— Любой может бросаться именем Платима, — проворчал он.
— Милейший, — устало сказал Спархок. — Я начинаю уставать от этой болтовни. Либо ты меня ведешь в эту мансарду, либо я позову сюда еще кое-кого, кто может заинтересоваться вашим маленьким заведением.
Лицо трактирщика стало угрюмым.
— Это обойдется вам в серебряную полукрону.
— Хорошо.
— Вы даже не собираетесь поторговаться?
— Я сейчас слишком занят для этого, так что отложим споры на другой раз.
— Что-то вы слишком спешите убраться из города. Может быть вы уже успели кого-нибудь убить этим копьем?
— Пока-что нет, — равнодушно протянул Спархок.
Трактирщик тяжело вздохнул.
— Может вы мне покажете деньги? — спросил он.
— Да-да, милейший, конечно, а потом поднимемся наверх, осмотрим мансарду.
— Сегодня надо быть поосторожнее. В таком тумане можно прошляпить стражу, которая ходит по парапету.
— Я смогу позаботиться об этом.
— Только, пожалуйста, без убийств. Если вы убьете кого-то из стражи, мне придется прикрыть дело, а оно приносит неплохой доход.
— Не беспокойтесь, милейший, я надеюсь, мне не придется никого убивать.
Мансарда оказалась насквозь пропыленной и совершенно необжитой. Трактирщик осторожно открыл слуховое окно и вгляделся в туман. Позади него Спархок соткал заклинание на стирикском языке. Чутье его обострилось и он почувствовал, что снаружи кто-то приближается.
— Осторожно, — тихо сказал он, — по парапету идет стражник.
— Я никого не вижу.
— Я слышу его, — ответил Спархок, не вдаваясь в подробности.
— У вас острый слух.
Они подождали, притаившись, пока полусонный стражник не прошел мимо них по парапету и не скрылся в тумане.
— Подсобите-ка мне, — прошептал трактирщик, указывая на длинную доску, лежащую на полу. — Мы перекинем ее на парапет и вы перейдете туда, а потом я брошу вам веревку и вы сможете спуститься вниз с другой стороны.
— Хорошо, — ответил Спархок. Вдвоем с трактирщиком они перекинули доску на парапет. — Спасибо милейший, — сказал на прощание Спархок и через несколько мгновений был уже на стене. Потом, поймав брошенный трактирщиком конец веревки, спустился в туманную мглу по другую сторону городской стены. Оказавшись на земле, он подергал за веревку и она исчезла, змеей скользнув наверх.