— Я хотел бы встретиться с ним. Может быть, он дарует и мне крупицу своего Знания? Как ты думаешь, Эдан?
Молодой человек замешкался. Неизвестный чужак, да ещё встреченный при подобных обстоятельствах, — всегда опасность. Стоит ли рисковать, приглашая его в свой дом? Однако Бринн не был просто чужим: исходившие от него дружелюбие, необычное спокойствие и уверенность не позволяли ни на миг усомниться в его искренности.
Эдан кивнул и подтвердил, что его наставник, вероятно, будет очень рад принять у себя такого гостя.
Итак, дальше они пошли вдвоём. Как выяснилось, хозяин Эдана жил поблизости: лигах в ста — ста пятидесяти от места необычной встречи. Путешествие заняло бы совсем немного времени, если бы не глупая, по мнению Бринна, привычка Эдана спать по ночам. К тому же в дороге он постоянно искал еду и жевал всякую гадость, которую Бринн никогда и в рот бы не взял.
Однажды вечером попутчики расположились у костра — Эдан с невероятным упорством разводил огонь на каждом большом привале. Неожиданно на лесную поляну выскочил большой ворон. Судя по тому, как он волочил крыло, Бринн понял, что оно сломано. За вороном из кустов выбежал рыжий лис, который, очевидно, намеревался подкрепиться легкой добычей.
— Пошёл прочь! — прикрикнул на лиса Бринн и с лёгким поклоном обратился к птице: — Здравствуйте, уважаемый! Не желаете ли отужинать с нами?
— Премного благодарен, — прокаркал ворон в ответ, — должен признаться, в последние дни всё как-то не доводилось нормально поесть!
Получив часть куропатки, пойманной Эданом по пути, он расположился рядом с едой и начал неторопливо отщипывать клювом маленькие кусочки мяса. Однако вскоре, заметив, что на него никто не обращает внимания, ворон с жадностью набросился на угощение.
Эдан наблюдал эту сцену в полном недоумении.
— Ты разговаривал с птицей или мне почудилось?!
— Конечно. Разве тебе это кажется предосудительным? — в свою очередь удивился Бринн. — Хотя, должен заметить, у нашего ворона очень резкий выговор. Не так-то просто понимать, о чём он толкует.
Юноша только недоверчиво покачал головой: он не мог понять, шутит ли Бринн или говорит серьёзно. Где это слыхано — непринуждённо болтать с птицей, словно с торговцем на меновом поле9
Поутру, когда они собирались в путь и Эдан с вороном завтракали остатками ужина, Бринн обратился к юноше:
— Послушай, не у той ли горной вершины живёт твой учитель? В том направлении виднеется дымок.
Эдан проследил за направлением его руки и заметил:
— Да, там, но клянусь Тремя Богами, невозможно что-либо разглядеть с подобного расстояния. Воистину, у тебя зрение как у орла. Если мы поторопимся, то, думаю, поспеем домой сегодня к вечеру или, в крайнем случае, к завтрашнему утру.
Пока Эдан вытряхивал набившиеся в сандалии камешки, Бринн повернулся к ворону:
— Ну что, пойдёшь с нами?
— Почту за честь, — прокаркала птица.
— В таком случае забирайся ко мне на плечо... Э! Полегче! — прикрикнул на ворона Бринн, когда острые когти птицы судорожно вцепились ему в предплечье.
— Извините, господин. Со сломанным крылом я стал таким неловким... — Ворон кое-как вскарабкался ему на плечо и устроился там поудобнее, после чего вся компания тронулась в путь.
Около полудня они остановились выпить воды из чистого источника. Бринн был весьма удивлён, заметив отёсанный прямоугольный камень рядом с ручейком. На нём лежали нехитрые подношения: головка сыра и пара караваев. На ветвях росшего неподалёку дуба висели самые разнообразные предметы: разноцветные тряпочки, бронзовый кинжал, пара ошлифованных базальтовых топориков, какие-то старые кости, нитки и прочее барахло.