Рут Уэйр - Смерть миссис Вестуэй стр 27.

Шрифт
Фон

Они медленно проехали в огромные кованые ворота и запетляли по подъездной аллее.

Далеко впереди Хэл увидела длинное низкое здание и внезапно осознала, что оно ей знакомо. Изображение высветилось у нее в голове высокие окна, пологий газон Ну да, вот и газон, прямо у нее под носом, как будто фокус.

Хэл опешила и какое-то время недоумевала, а потом, с некоторой печалью, поняла. Конечно, открытка, которую она нашла в Интернете. Мы чудно пили чай в имении Трепассен. Снимок был сделан не отсюда, а с газона, и то, что она не сразу узнала это место, объяснялось сдвигом перспективы. Она заметила, какие изменения произвело время: плющ и виноград, на открытке служившие умеренным симпатичным декором, теперь буйно разрослись по всей стене и, казалось, душили эркерные окна и колонны, поддерживавшие портик. Штукатурка уже не поражала девственной белизной, как на открытке, а потрескалась и кое-где отслоилась. Газон не пострижен, над нежной травой возвышались сорняки.

Надеждам Хэл, равно как и праведному негодованию, охватившему ее в поезде, был нанесен удар. А где же пони, приметы заграничных поездок, дорогущие машины? Если тут и были деньги, то их очень долго никто не тратил.

Они въехали в рощицу тисовых деревьев, и под густым навесом ветвей дождь моментально прекратился. Вдруг с одного дерева стремительно спикировало что-то черно-белое, мистер Тресвик рефлекторно крутанул руль, и машина колесами проскрежетала по гранитному валуну из тех, что обрамляли аллею.

 Проклятие!  сердито воскликнул он, снова выруливая на гравийное покрытие.

Последние несколько ярдов до дома адвокат проехал совсем медленно. Когда машина вынырнула из-под деревьев, дождь возобновился.

 Что это было?  спросила Хэл, обернувшись.  Чайка?

 Нет, сорока. Бич дома, настоящий бич. Они могут быть на диво агрессивны.  Тресвик проехал сводчатую арку и затормозил на покрытой гравием площадке для машин, расположенной справа от главного фасада. Затем выключил мотор и вытер трясущиеся руки о брюки.  Понимаете, считается, что они и дали имя поместью. Piasenn по-корнски будет сорока, а tre значит ферма, или усадьба. Получается, что Трепассен это искаженное Tre Piasenn, «сорочья ферма». Понятия не имею, правда это или нет, но название подходит. По другой версии, название происходит от корнского слова, обозначающего «прошедшее», passyen. Сам я ничего не могу утверждать. Боюсь, я не специалист по корнскому языку.  Тресвик пригладил волосы и отстегнул ремень, впервые за время их общения заметно смутившись.  Я Я не большой любитель птиц, у меня своего рода фобия. Хотелось бы преодолеть, но не получается. А здешние сороки  Он рефлекторно содрогнулся.  Ну, в общем, как я уже сказал, их довольно много, и они вовсе не страдают робостью. Но зато  Тресвик потянулся за зонтиком и улыбнулся слабой, совсем не веселой улыбкой.  Зато в этом доме нечего опасаться горестей.

 Горестей?  не поняла Хэл.

 Ну да, вы разве не знаете стишок?

Прилетела к нам сорока.
Значит, будем танцевать.
Две сороки прилетели 
Будем горе горевать

И так далее. Хотя танцы тоже маловероятны. Я ни разу не видел тут меньше пяти-шести сорок.

 Да  медленно проговорила Хэл.  Да, я знаю этот стишок.  Вспоминая, она засунула руку под пальто и дотронулась до плеча, затем безвольно уронила руку.  По крайней мере, первые четыре строки. А сколько их там всего? Шесть?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Горестей?  не поняла Хэл.

 Ну да, вы разве не знаете стишок?

Прилетела к нам сорока.
Значит, будем танцевать.
Две сороки прилетели 
Будем горе горевать

И так далее. Хотя танцы тоже маловероятны. Я ни разу не видел тут меньше пяти-шести сорок.

 Да  медленно проговорила Хэл.  Да, я знаю этот стишок.  Вспоминая, она засунула руку под пальто и дотронулась до плеча, затем безвольно уронила руку.  По крайней мере, первые четыре строки. А сколько их там всего? Шесть?

 Вроде десять.  Мистер Тресвик сосредоточился.  Погодите-ка

Прилетела к нам сорока.
Значит, будем танцевать.
Две сороки прилетели 
Будем горе горевать.
Если три, родится мальчик.
А четыре будет дочь.
Пять сорок уснешь голодным.
Шесть

Как там дальше?.. По-моему, шесть получишь грош. Да, точно, шесть получишь медный грош.

Получишь медный грош, закусив губу, повторила про себя Хэл. Будь она суеверной, можно было бы считать это предзнаменованием. Но от суеверий Хэл отстояла далеко. Несколько лет работы с картами таро не привили ей никакой веры, скорее наоборот. Многие ее коллеги верили, она встречала таких. Но Хэл считала, что знаки и символы придумали люди, ищущие непонятные слова и ответы, а сами по себе они не означают ничего.

Теперь, когда Тресвик показал рукой, она увидела сорок, прячущихся в тисовых деревьях. Правда, две прыгали по земле и клевали ягоды, но четыре сидели на ветвях. А последняя, та самая, которая торпедировала машину, уселась под дождем на перекрытии портика, злобно глядя на них вниз.

 А если семь?  шутливо спросила Хэл.  Тогда больше грошиков?

 Нет,  рассмеялся Тресвик.  К сожалению, нет.  Он вылез из машины и торопливо обошел ее кругом, раскрыв зонт. Из-за дождя, который стучал по ткани, Хэл с трудом разбирала его слова.  Семь как раз в конце: «Ну а семь узнаешь тайну».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3