Значит, у вас есть копия? оживился я, вспомнив просьбу Торндайка.
Да. Желаете сами убедиться, что там полный вздор?
Мне хотелось бы показать текст доктору Торндайку, объяснил я. Он мой бывший преподаватель, замечательный специалист. Он дал бы вашему отцу полезные рекомендации, но для этого ему непременно нужно своими глазами увидеть копию завещания.
Я не возражаю, пожала плечами Руфь, но отец не любит, как он выражается, выклянчивать чужие советы.
Ему ничего не придется выклянчивать. Доктор Торндайк независимо ни от кого интересуется вашим делом, причем с самого начала. Он энтузиаст и хочет бескорыстно помочь вам. Он даже просит об этом.
Понятно, постараюсь уговорить отца. Если он согласится, я пришлю или принесу вам копию нынче же вечером.
Я оплатил счет, и мы вышли.
Что все-таки за человек был ваш дядя? спросил я, когда мы свернули в тихий переулок. Не сочтите меня назойливым, но я никак не могу нарисовать его живой образ в своем воображении получается какая-то мистическая абстракция, неизвестная величина юридического уравнения.
Дядя Джон имел непростой характер, задумчиво произнесла девушка, его считали упрямым, своенравным и властным. Некоторые его причуды шокировали окружающих.
Именно такое впечатление и производит его завещание.
Не только оно. Возьмем, к примеру, ренту, которую он назначил моему отцу. Это не только нелепость, но и несправедливость. Родным братьям полагается поделить родительское состояние поровну, как и хотел мой дед. Заметьте, дядя Джон вовсе не был скупцом, но он всегда предпочитал поступать по-своему, и никак иначе, невзирая на обстоятельства и чье-либо мнение. Приведу один любопытный пример его странности и упрямства. Пустяк, но красноречивый. В его коллекции хранилось красивое кольцо эпохи XVIII династии. Предположительно оно принадлежало матери Аменхотепа IV, царице Тие. Я не согласна с этой версией, так как на кольце было изображено Око Озириса, а Тия, как вам известно, поклонялась Атону. Дядя Джон, питавший какую-то противоестественную страсть к мистическому Оку Озириса, заказал одному умелому ювелиру две точные копии с древнего кольца: одну для себя, а другую для меня. Ювелир, само собой, пожелал снять мерку с наших пальцев, но дядя Джон решительно запротестовал. «Кольца, заявил он, должны быть точными копиями, то есть непременно таких же размеров, как оригинал». Вы представляете себе, что получилось? Кольцо оказалось мне слишком велико, и я не стала его носить, а кольцо дяди Джона еле-еле налезло ему на палец, так что, однажды надев, он уже не мог его снять. Носил он его на левой руке, поскольку пальцы у него там были тоньше, чем на правой, это врожденная особенность.
Значит, вы ни разу не надели свое кольцо?
Нет. Я хотела его переделать, но дядя энергично восстал и не позволил, поэтому я спрятала украшение от греха подальше, и оно до сих пор лежит у меня в футляре.
Упрямый старик, заметил я.
А какой упорный! Он измучил моего отца всякими бесполезными перестройками и переделками нашего фамильного дома, потому что вздумал разместить там свою коллекцию. Мы питаем к этому дому особое чувство. Наши предки жили в нем еще со времен королевы Анны, когда появилась вот эта площадь ее имени. Наш милый старый дом! Хотите посмотреть? Он тут, недалеко.
Я с радостью согласился. Будь это угольный сарай или рыбная лавка, я и то с удовольствием пошел бы туда, лишь бы продлить нашу прогулку. Но этот дом действительно притягивал меня, так как имел отношение к загадочно исчезнувшему Джону Беллингэму.
Мы спустились по тенистой западной стороне улицы. На полпути моя спутница остановилась.
Вот он, указала она рукой на старое здание. Ныне мрачный и заброшенный, раньше он выглядел восхитительно, и мои предки любовались из окон живописными холмами Хэмпстеда и Хайгейта.
Дом показался мне зловещим. Все окна, начиная с подвального этажа и заканчивая чердаком, были закрыты ставнями. Я не заметил ни малейших признаков жизни. Массивная металлическая дверь в глубине портала местами проржавела и покрылась слоем копоти, словно от пламени факелов, которые несли лакеи, освещая путь какой-нибудь знатной леди из рода Беллингэмов, когда она поздно ночью возвращалась с бала в раззолоченных одеждах.
Всю дорогу домой Руфь молчала в задумчивости, я тоже. У меня создалось ощущение, будто душа пропавшего Джона Беллингэма вырвалась из старого дома его предков и теперь неотступно следовала за нами. Когда мы подошли к воротам Невиль-корта, мисс Беллингэм протянула мне руку:
Огромное спасибо за помощь. Разрешите мне забрать сумочку?
Да, пожалуйста, только выну записные книжки.
Зачем? опешила она.
Как зачем? Ведь должен же я расшифровать свои записи.
На ее лице появилось выражение крайнего смущения. От неожиданности она даже забыла высвободить руку.
Боже! воскликнула она. Как глупо с моей стороны! Что я натворила, доктор Барклей?! Ведь вы потратите на меня кучу времени!
Ничего не поделаешь, улыбнулся я. В противном случае мои заметки совершенно бесполезны.
Господи, мне страшно неловко. Право, бросьте эту затею!