Саймон Бекетт - Доктор Дэвид Хантер [компиляция] стр 29.

Шрифт
Фон

 Три года.

 И как быстро вас признали за своего?

 Увы, пока процесс еще идет. Лет десять и я смогу сойти за перманентного гостя. В глазах наиболее прогрессивных элементов, естественно.

 Вы меня пугаете. Я здесь всего шесть месяцев.

 Значит, все еще туристка.

Рассмеявшись, она уже хотела было что-то сказать, но не успела: у входа послышались встревоженные голоса.

 Доктор? Доктор где?  требовательно спрашивал кто-то.  Он здесь?

Пока я протискивался вперед, в кабачок внесли какого-то человека. Лицо его искажала гримаса боли. Я узнал в раненом Скотта Бреннера, принадлежавшего к большой семье, что жила в полуразвалившемся доме на самом краю Манхэма. Низ одной его брючины и ботинок были вымазаны кровью.

 На стул его. Аккуратней,  добавил я, пока бедолагу усаживали.  Что случилось?

 В капкан угодил. Мы думали в клинику ехать, а потом заметили ваш «лендровер»

Отвечал его брат Карл. Бреннеры держались замкнуто, семейным кланом. Из себя они изображали сельхозрабочих, но были не прочь побаловаться и браконьерством. Карл старший из братьев, жилистый и агрессивный. Пока я осторожно заворачивал пропитанную кровью штанину, мне пришла в голову довольно жестокая мысль, что в капкан попался явно не тот, кому следовало. И тут я увидел, что приключилось с ногой.

 Машина есть?  спросил я Карла.

 А вы что, думаете, мы сюда пешком перлись?

 Вот и хорошо, потому как его надо в больницу.

Карл выругался.

 Залатать никак нельзя?

 Могу сделать временную перевязку, но этого недостаточно.

 Мне отрежут ногу?  задохнулся Скотт.

 Отрезать не отрежут, но на какое-то время придется забыть про беготню,  сказал я, не чувствуя особой уверенности. Может, в амбулаторию отвезти? Хотя нет, ему, похоже, досталось крепко.  На заднем сиденье моего «лендровера», под одеялом, есть аптечка. Кто-нибудь принесет?

 Я сгоняю,  отозвался Бен, и я отдал ему ключи.

Пока он бегал к машине, я потребовал воды и чистых полотенец, после чего стал вытирать кровь вокруг раны.

 Что за капкан?

 Да силок это проволочный,  ответил Карл Бреннер.  В такой только сунь ногу, он затянется и аж до самой кости мясо перережет.

Точно, все так и вышло.

 И где это вас угораздило?

Отвернув лицо, чтобы не видеть манипуляций с его ногой, Скотт ответил:

 На той стороне болота, у старой мельницы

 Мы Лин искали,  вмешался Карл, остро взглянув на брата.

Сомневаюсь. Я вообще-то знал, о чем речь. Манхэмская мельница, как и большинство прочих мельниц Большой Заводи, на самом деле была ветряным насосом и в свое время служила для осушения болот. Заброшенная уже несколько десятилетий, сейчас она стояла как пустая коробка, лишенная крыльев и каких-либо признаков жизни. Край глухой даже по местным понятиям, но для желающих поохотиться вдали от любопытных глаз лучше места не найти. Зная репутацию Бреннеров, я подумал, что именно эта причина, а вовсе не чувство общественного долга, заставила их в такое время слоняться по болотам. Вытирая рану, я задался вопросом, не нарвались ли они на один из собственных силков.

 Это не наш,  сказал Скотт, будто читая мои мысли.

 Скотт!  резко оборвал его брат.

 Говорю, не наш! Кто-то его под травой спрятал, на тропе. И он слишком велик для зайца или косули.

Это заявление было встречено всеобщим молчанием. Хотя полиция еще не подтвердила слухов, все знали про остатки проволочного силка, найденные в лесу, где исчезла Лин.

Вернулся Бен с аптечкой, и я как можно тщательнее продезинфицировал и перевязал рану.

 Держите ногу приподнятой и поскорее доставьте его в травмпункт,  сказал я Карлу.

Тот грубым рывком поднял брата на ноги и то ли потащил, то ли понес его к выходу. Я вымыл руки и вернулся к столику, где Дженни сторожила мое пиво.

 С ним все будет хорошо?  спросила она.

 Зависит от того, насколько повреждено сухожилие. Если повезет, у него останется только легкая хромота.

Она покачала головой.

 Господи, ну и денек!

Подошел Бен и вернул мне ключи от машины.

 Держи, пригодятся.

 Спасибо.

 Ну и что ты думаешь? Тебе это ничего не напоминает?

 Не знаю.

Но, как и всех остальных, меня томило дурное предчувствие.

 А почему это должно напоминать?  спросила Дженни. Бен немного растерялся, и тут до меня дошло, что они незнакомы.

 Бен, это Дженни. Она учительница,  сказал я.

Бен принял мои слова за разрешение продолжить.

 Потому что совпадений слишком много. Не то чтобы я сочувствую этим Бреннерам Банда браконьерской свол  Он запнулся, бросив взгляд на Дженни.  Короче, готов молить Бога, чтобы это было совпадением.

 Я вас что-то не понимаю

Бен посмотрел на меня, однако я не собирался доводить его мысль до конца.

 Потому что в противном случае это означает, что убийца кто-то из наших. Из поселка.

 С чего вы взяли?  возразила Дженни.

На лице Бена заиграли все краски эмоций, однако он был слишком вежлив, чтобы спорить с дамой.

 Ладно, поживем увидим. И на этой ноте разрешите пожелать вам спокойной ночи.

Он допил пиво и шагнул к выходу. Затем, словно припомнив что-то, Бен развернулся к Дженни.

Он допил пиво и шагнул к выходу. Затем, словно припомнив что-то, Бен развернулся к Дженни.

 Я знаю, это не мое дело, но вы на машине?

 Нет, а что?

 Просто подумал, что возвращаться нынче вечером одной не самая удачная мысль, вот и все.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора