Юлий Буркин - Осколки неба, или Подлинная история The Beatles стр 5.

Шрифт
Фон

 Гитара?!  завопил он, возбужденно вскакивая с постели.  Как у Элвиса?! Я буду как Элвис!

Встав в эффектную позу, он, перебирая пальцами по невидимому грифу, промяукал нечто невразумительное, но по-американски напористое, под конец почему-то выкрикнув: «Хей-хоп!»

Майкл с хохотом повалился на кровать.

 Ой, не могу! Тоже мне Элвис! Ты сначала научись ее в руках держать! Ты же ее задом наперед взял!

Пол озадаченно посмотрел на свои, сжимающие пустоту, руки. Попытался поменять их местами, пошевелил пальцами, затем вернул в прежнее положение.

 Я буду играть так,  неуверенно сказал он.  Я же левша.

 Так гитару держат только полные кретины,  резюмировал Майкл удовлетворенно.

И тут же получил подушкой по голове.

 Банзай!!!  вскричал юный критик. И последовала долгая кровавая братоубийственная битва на подушках.

Минут через десять, в изнеможении валяясь на полу с блаженными улыбками на лицах, братья посмотрели друг на друга.

 А кто такой Элвис?  неожиданно спросил Майкл.

Улыбка Пола стала мстительной.

 Только конченые кретины не знают, кто такой Элвис Пресли,  сказал он, смачно проговаривая каждое слово.


На именинном пироге красовалось тринадцать свечей. Торжество было сугубо семейным, и за столом сидело только четверо человек: Пол, Майкл и их родители Мэри и Джим Маккартни.

 Ну-ка, сынок, дунь, да не опозорь старика,  предложил еще далеко не старый Джеймс.  Не стесняйся. Стеснительных у нас в родне сроду не было. Рассказывают, твой прадед Сид как раз шел на спор голышом через всю деревню, когда и повстречал твою прабабку впервые. И ничего, не постеснялся сразу же сделать ей предложение.

Пол, зардевшись от смущения, встал, набрал в легкие воздуха И вдруг обнаружил, что свечи уже потушены. На глаза именинника моментально навернулись слезы обиды. Он молча сел на место.

 Майкл,  строго посмотрела мать на младшего.

 Папа сказал, «сынок», вот я и потушил,  невинно отозвался тот. Он сидел как раз напротив Пола.

 Ты прекрасно знаешь, чей сегодня праздник!  лишь чуточку повысила голос Мэри.

Майкл, насупившись, промолчал.

 Ну что ты, Пол?  добродушно усмехнулся отец семейства.  Не превращай каждую выходку этого чертенка в трагедию.

 У меня всё всегда уводят из-под носа,  еле сдерживая рыдания, пробормотал Пол.  И на гитаре я играть не смогу Он осекся и испуганно посмотрел на родителей.

Те переглянулись. Откуда он знает? Подсматривал? На него это совсем не похоже

 Почему это не сможешь?  спросил отец с прохладцей.

 Потому что левша,  опустив глаза, ответил Пол.

 Ха!  вскричал отец.  Ну-ка, Мэри, зажги свечи еще раз! А я сейчас

Он покинул комнату, а через минуту появился с инструментом, сияющим свежим лаком.

 Получай,  протянул он гитару Полу.  Я переставил струны. Как раз под тебя Однажды отец моего дружка Венди, папаша Мак'Коун, переставил застежку на штанах сбоку вперед. «Это как раз под меня»,  сказал он. И у Венди после этого появилось четверо младших сестричек

Пол с благоговением принял подарок из рук отца. Правой рукой взял на грифе какой-то чудовищный аккорд и провел по струнам левой. Звук, как ни странно, раздался довольно мелодичный.

Тем временем Мэри зажгла свечи заново.

 Ну же, Пол,  обратилась она к сыну.  Туши.

И трое самых близких его родственников хором запели: «С днем рождения тебя, с днем рождения тебя!..»

Пол нехорошо посмотрел на конопатую рожицу напротив. Осторожно прислонил гитару к стене, набрал в легкие столько воздуха, что едва не лопнул и дунул

 С днем рожде

Внезапно в дружном хоре стало на один голос меньше. Майкл закашлялся, стер облепивший лицо крем и исподтишка показал Полу не по возрасту увесистый кулак.


Что это?!  испуганно спросила мужа Мэри, разбуженная жуткими завываниями.

 Не знаю,  признался тот.  Я всегда говорил, что Оллертон не самый лучший район города. Но чтобы шакалы

 Какие шакалы?! В детской?!

 В детской?  удивился Джим.  Я думал, за окном А еще это похоже на звук нашего парового пресса. Знаешь, туда засыпают отходы, и он начинает

 Ты просто помешался на своей работе,  перебила мужа Мэри.  Надо встать и посмотреть, что там происходит.

 Надо,  согласился Джим.

 Чего же ты лежишь? Иди!

 Не хочется,  поежился тот.

 Та-ак,  протянула супруга.  Выходит, вставать придется мне. И если это все-таки шакалы, то только я в этом доме смогу защитить от них наших бедных мальчиков?!!  В ее голосе послышались истерические нотки.

 Ну, если ты настаиваешь Джим нехотя сел, свесив с кровати худые ноги.

И тут в дверь их спальни постучали.

 Да?!  неестественно громко крикнул Джим.

На пороге возникла фигура Майкла.

 Папа, он орёт

 Кто?  не понял отец.

 Пол. Он орёт.

Дверь теперь была открыта, и звуки, разбудившие супругов, стали значительно яснее. Нестройный звон гитарных струн и душераздирающие вопли.

 Иди и скажи ему, что если он немедленно не прекратит ЭТО, с гитарой ему придется расстаться,  сказала Мэри.

Майкл с воодушевлением повернулся, чтобы бежать, но его остановил голос отца:

 Эй!

Майкл обернулся.

 Скажи еще, что завтра я покажу ему кое-какие аккорды.

Голые пятки простучали по дощатому полу, и через несколько секунд в доме наступила долгожданная тишина.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3