Юлий Буркин - Осколки неба, или Подлинная история The Beatles стр 20.

Шрифт
Фон

 Нет,  загадочно улыбаясь, покачал головой Джордж,  я буду третьим, только третьим.

 Не понял?  удивился Джон.

 Я всегда третий. Однажды, лет пяти, я спросил папашу Харольда, почему у меня никогда не бывает новых ботинок и костюмов, и он сказал мне: «Ты третий, Джордж. Заруби себе это на носу».

Пол на миг представил добродушно-свирепую рожу Харрисона-старшего и подумал, что тоже, наверное, запомнил бы эти слова на всю жизнь.

 Да хоть десятый!  махнул рукой Джон.  Терпеть не могу спорить с детьми. Вечно у них какие-то фокусы. Давайте-ка, лучше повторим. Раз, два Раз, два, три

Но начать они не успели. В комнату вбежал запыхавшийся Пит Шоттон:

 Джон! Твоя мать!.. Ее сбила машина!

У Джона подкосились коленки, и он ухватился за колонку, чтобы не упасть.

 Где она?! Что с ней?!

 С ней Пит боялся продолжать.  Она Я не знаю

 Не ври, гад!  бросив гитару на пол, закричал Джон.  Она умерла, да?!

 Да,  выпалил Пит, и все замерли.

Дальше для Джона все стало походить на замедленное кино. Медленно-медленно Синтия обняла его, и лицо ее было печально, хотя Джулию она не видела ни разу в жизни.

Плавно, как показалось ему самому, Джон оттолкнул подругу, хрипло сказав: «Отойди от меня!» Он сделал шаг, еще Обо что-то запнулся и упал

Синтия хотела помочь ему, но он, не замечая ее, встал сам. И время вновь помчалось со своей обычной скоростью.

В дверях он оглянулся и бросил: «Вы все ее мизинца не стоите!» Синтия кинулась за ним. Она понимала, что он чувствует сейчас. У нее у самой год назад умер от рака отец.


 Как это случилось?  спросил Стюарт Пита.

 Она шла от тети Мими. Переходила через улицу. Это была полицейская машина, а шофер был пьяный

 Сволочи сказал Стюарт.

По домам ребята расходились молча. Девчонки рассосались как-то незаметно. (Здоровенную, как выяснилось, звали Филлис Мак'Кензи.) Норману и Джорджу было по дороге в одну сторону, а Полу и Стюарту в другую. Питу Шоттону тоже было по пути с ними, но, во-первых, он недолюбливал Сатклиффа (Пол даже подозревал, что он ревнует его к Леннону), а, во-вторых, он решил отправиться сейчас в дом тети Мими. Он не мог оставить друга в такую минуту.

Пол понимал, что ему тоже следует пойти к Джону. Но не мог заставить себя. Он знал, что такое потерять мать, и боялся, что боль вернется. А Стюарт сказал, что сначала зайдет домой, на Гамбьер-Террас.

Они шли по улице вдвоем. Вечерело, и в июньском воздухе, казалось, повисла какая-то недосказанность. Но Полу говорить не хотелось. И начал Стюарт:

 Помнишь, Пол, ты рассказывал, что твоя мать умерла, когда Джон взял тебя в команду?

 Ну,  подтвердил Пол, еще не понимая, к чему тот клонит.

 Ну,  подтвердил Пол, еще не понимая, к чему тот клонит.

 А сегодня ты привел Джорджа,  сказал Стью и многозначительно посмотрел на Пола.

Тот остановился.

 Ты рехнулся, Стью,  сказал он изменившимся голосом.

 Он ваш, Пол. Я сразу это понял. Только он заиграл, как будто бы ток включили

 Да о чем ты говоришь, Стюарт?  С нарастающей неприязнью повысил голос Пол.  Как ты можешь?! Сейчас?!!

 Мир сопротивляется, Пол, понимаешь? Но вы не должны отступать!

Пол смотрел на него уже с откровенной ненавистью и чувствовал, как безотчетный ужас охватывает его.

 Ты псих, Стюарт!  крикнул он.  Просто псих! Я видеть тебя больше не хочу!

И он со всех ног кинулся к дому.

6

Гамбург. Последнее время в Германии вошли в моду английские группы.

Клуб «Индра»[10]. В углу, на пятачке для музыкантов ансамбль «Рори Сторм и Ураганы»[11].

За ударной установкой худой носатый парнишка с короткой реденькой бородкой.

 Эй, Ринго, а ну, покажи класс!  кричали ему англоязычные посетители.  Сыграй-ка нам Брамса: «Брамс! Брамс! Бах-бабах!» Разогретые пивком немцы требовали: «Шнеллер, шнеллер![12]»

На выкрики парнишка не обращал ни малейшего внимания. Чувство собственного достоинства у него было. Иногда оно даже мешало ему в работе: он всегда стучал так, как считал нужным он сам, а не руководитель группы, гитарист Рори Сторм.

Сыграв пару песен, «Ураганы» уселись за столик.

 Ну, «Властелин колец», что за сюрприз ты нам приготовил?  спросил Рори, хотя, конечно же прекрасно знал, в чем дело.

Сказочным именем Ринго иногда звали потому, что колец и перстней на нем было больше, чем в ювелирной лавке. Это был его бзик. Да и его манера говорить напоминала хоббитскую.

Вот и сейчас, поднявшись и напыжившись от гордости, он залопотал:

 А ну, господа хорошие, споднимите-ка свои круженции, выпейте-ка пивка пенного, да пожелайте мне здоровья отменного. Ибо, дружочки-приятели у меня сегодня День рождения!

Все, разулыбавшись, подняли кружки.

Глотнув пива, Рори достал из кармана костюма поздравительную открытку и небольшую коробочку.

 Это тебе от нас, Ринго.

Поблагодарив, Ринго взял открытку двумя руками, поднес ее к самому носу и попытался прочесть:

 До Доро Дорогому Наконец осилил он. И этого ему было вполне достаточно. «Дорогому» повторил он с умилением. Растроганно посмотрев на приятелей, он бережно сложил открытку, опустил ее в карман пиджака и потянулся за коробочкой.

Внутри лежал перстень с яйцеобразным камнем цвета бутылочного стекла.

 Ой! Это мне?  не поверил своим глазам Ринго.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3