Диана Уинн Джонс - Дом за порогом. Время призраков стр 25.

Шрифт
Фон

Может, в этом и был свой смысл. На английском и правда говорит очень много народу во многих мирах. Но в Доме Уквара было известно, что есть и другие языки. Хелен знала еще целую кучу. Говорила мне что-то на них. Почти все были из тех, которые мне пришлось выучить по пути. Ну и дураком я себя чувствовал! К этому времени я перестал понимать, с чего она взяла, будто я ей нужен как проводник-туземец.

 Нужен, конечно,  сказала она.  Все мои знания чистая теория. А ты все испытал на себе.

 Теория это не так уж плохо,  ответил я.  Я вот не знал, что два человека могут попасть через Границу в одно и то же место. Думал, есть такое правило, что нельзя.

Пока Хелен говорила, лицо ей опять занавесили волосы. При этих моих словах она сердито вскинула голову, и снова стал виден нос и два пуговичных глаза.

 Нет никаких правил,  сказала она.  Только принципы и законы природы.

 Кто тебе это сказал?  Я чуть не подскочил. То же самое говорил мне он тот, прикованный к скале.

 Мне все время это говорили в Доме Уквара.  Волосы Хелен снова упали ей на лицо, будто окно задернули двумя занавесками.  Это основной принцип. А кто-то, наверняка Они, только притворяется, будто есть правила.

Чудо, что я не проболтался ей о нем и о его скале. Просто сказочное везение, хотя тогда я об этом не догадывался. Из-за того, что сказала Хелен, я только и думал, что о нем и о том, каким я видел его в последний миг, когда он смотрел на огромную птицу так, словно боялся ее. И я вспомнил, как он говорил, что собирался рассказать человечеству, как устроены миры. У меня возникло сильнейшее подозрение, что он успел начать свою работу и рассказал, что знал, обитателям мира Хелен, но тут Они его поймали.

Я не спросил о нем о Хелен только из-за ее треклятых волос. Они меня к этому времени уже бесили.

 А зачем ты прячешь лицо в волосах?  спросил я.  Это потому, что ты Харас-Уквара?

Повисло неприятное молчание. Потом Хелен процедила:

 Не твое дело. Мне так нравится.

Больше я так и не смог ничего из нее вытянуть про волосы. Не исключено, что она сказала правду.

 Не твое дело. Мне так нравится.

Больше я так и не смог ничего из нее вытянуть про волосы. Не исключено, что она сказала правду.

После этого я долго не мог вернуть ее расположение, но я уж постарался. Мне еще многое хотелось узнать.

 Давай-ка вернемся к законам природы и прочему,  сказал я, потратив битых полчаса на то, чтобы ее улестить.  По-моему, я неправильно представлял себе устройство Границ и Цепей.  И я рассказал ей, как поначалу попался в замкнутый круг миров.  Я проходил одни и те же миры в одном и том же порядке. И еще: к каждой Границе выходит только три Цепи. В конце концов я заметил, что попадаю в большинство миров через какой-то из трех входов.

 Наверное, тебе крупно не повезло,  сказала Хелен.  Порталы, ну, Границы, бывают разные, как и миры. Видимо, тебя затянуло в тройную Цепь. Это самая маленькая разновидность. Если бы по этим порталам вас ходило четверо, было бы всего три способа их пройти, и тогда двоих из вас отправило бы в один и тот же мир.

 Была бы компания, и то хлеб,  сказал я.  Значит, ты можешь подсчитать, какого размера Граница, по количеству выходящих на нее Цепей?

 Нет,  сказала Хелен.  Бывают только тройные, а еще повсеместные порталы по ним можно попасть куда угодно, и линии от них ведут по всем направлениям.

 Ты имеешь в виду рандомы?  спросил я.

 Не знаю,  ответила Хелен.  У вас все как-то иначе называется.

 Эти названия знают все граничные скитальцы,  сказал я.  Но по-моему, никто из нас не понимает, как устроена система миров.

 Давай я расскажу тебе, как меня учили,  предложила Хелен.

Лицо у нее снова высунулось из-за завесы волос. Я решил, что это добрый знак. На самом деле нет, то есть не обязательно. Иногда она убирает волосы, чтобы атаковать тебя по всем фронтам. Но в тот раз это был признак мирных намерений.

 Ты сидишь в комнате со стеклянными стенами,  начала она.  Кругом одни стекла, но темно. Теперь зажги в стеклянной комнате свет. Тут же со всех сторон от тебя появятся отражения, бесконечно уходящие вдаль, и твоя стеклянная комната повторяется в них много-много раз. В каком-то смысле так и с мирами. Но не совсем, потому что тебе надо вообразить во всех отражениях своей стеклянной комнаты других людей, и в некоторых отражениях независимо от тебя кто-то зажигает свет, и ты видишь не только свет у себя в комнате, но и отражения всех других светильников, и внутри и снаружи, много-много раз. И вот перед тобой уже много миллиардов стеклянных комнат, и все они освещены и перекрываются, и ты не знаешь, какие из них настоящие, а какие только отражения. Вот так и миры. Только все это настоящее и свет, и отражения. И мы переходим из одного мира в другой, будто свет.

Хелен умолкла и ненадолго задумалась:

 Только в наши дни сквозь стекло никому не пройти. Мне предложили два варианта, почему это так. Первый когда ты сидишь в своей стеклянной комнате посреди всех этих огней, ты знаешь, что все это реально. Так что это для тебя Реальное Место. А второе объяснение что посреди бесчисленного множества миров есть настоящее Реальное Место, а настоящее оно потому, что Уквар знает, что оно реальное. Мне сказали, что Реальное Место это где живет Уквар.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3