Элизабет Бикон - Обещание лорда Лорейна стр 26.

Шрифт
Фон

 Если даже я поеду с тобой, Гидеон, не думай, что возрождение нашего брака дело решенное. Все только может быть,  предупредила она и задумалась: может, ему сейчас тоже страшно вдруг их надежды не оправдаются?

 Это гораздо больше, чем то, на что я надеялся, когда ехал сюда, так что пока все хорошо. Но ты все-таки реши, что из своих вещей ты заберешь сейчас, а за чем можно прислать потом

 У меня не так много вещей.  Она обвела взглядом комнатку, словно видела ее впервые.  Одна-две книжки из библиотеки дедушки Соммерса бабушкино жемчужное колье и миниатюра их портреты в молодости Если не считать моих письменных принадлежностей, остальное я оставила бы без всяких угрызений совести.

 У меня не так много вещей.  Она обвела взглядом комнатку, словно видела ее впервые.  Одна-две книжки из библиотеки дедушки Соммерса бабушкино жемчужное колье и миниатюра их портреты в молодости Если не считать моих письменных принадлежностей, остальное я оставила бы без всяких угрызений совести.

 Тогда уложи все, что хочешь взять с собой, и мы уедем завтра утром, как только проснемся. Мне хотелось бы попасть в Рейну до того, как мой достопочтенный дядюшка начнет объезжать свои владения; кроме того, путешествовать рано утром прохладнее и не так утомительно.

 Гидеон, как я могу поселиться в Рейне? Когда я жила в доме священника, я редко туда заходила,  возразила она, и мысль о жизни в огромном тюдоровском особняке снова показалась ей невозможной.

 Там твой дом, и небо свидетель, у тебя больше прав назвать его своим, чем у меня.

 Нет, ты его любишь, там тебе место, ты его хозяин по праву, чего не скажешь обо мне

 Чушь! Кроме того, лорд Лорейн тоже очень хочет, чтобы ты приехала. Калли, ты его единственная внучка, и он хороший человек, который желает тебе только добра. Возможно, в детстве он казался тебе отчужденным и строгим. Наверное, твой второй дед просил его до поры до времени не рассказывать тебе правду о твоем рождении. Прошу тебя, милая, не морщись так! Преподобный Соммерс был прав. Пусть официально я родился в законном браке, плохо, когда над мальчиком смеются и презирают его за то, что, по слухам, сделали его родители. Я бы ни за что не желал того же девочке, которой пришлось бы расплачиваться за грехи своей матери задолго до того, как она поймет, что означают обидные слова, которыми ее обзывают.

 Теперь мы уже этого не узнаем, верно?  с трудом выговорила она, хотя к горлу подступил ком, и она с трудом удерживалась, чтобы не заплакать не из-за себя, а из-за него и всех унижений и злых шепотков, которые он вынужден был терпеть с тех пор, как подрос и понял, что имеют в виду сплетники.

 Я все понимаю, Калли, но уверяю тебя, его можно полюбить! Не считай его чудовищем только потому, что такой оказалась твоя тетка и ты уже не доверяешь родственникам. Я был не прав, когда потащил тебя в Лондон сразу после Шотландии. Надо было оставить тебя в Рейне, чтобы ты получше познакомилась с лордом Лорейном. В конце концов, ты носила под сердцем нашего ребенка. Он и его слуги заботились бы о тебе, пока я находился в Лондоне и учился. Я был эгоистом, когда настоял, чтобы ты все время была со мной рядом. Мне очень жаль, Калли, что ты не успела получше с ним познакомиться и понять, какой он прекрасный человек, до того как в нашей жизни начался ад. Возможно, после того, как мы расстались ты обратилась бы за поддержкой к нему, а не к тетке, у которой камень вместо сердца.

 Если бы желания были лошадьми, нищие скакали бы верхом,  сухо ответила она, по очереди выдвигая ящики комода и доставая оттуда книги. Ей не хотелось смотреть ему в глаза.  Да и я не согласилась бы жить вдали от тебя. Я слишком любила тебя и не хотела с тобой расставаться в то время, когда мы ждали рождения ребенка,  с трудом призналась она.

 Тебе пришлось бы со всем примириться ради нашей дочери,  ответил он и нагнулся, доставая ее сундучок. Калли невидящим взглядом смотрела на старую накидку и зимние сапоги, которые совсем не подходили жене сэра Гидеона Лорейна.

 Гидеон, никто не знает, как бы все сложилось, живи я в другом месте. Не пытайся обмануть судьбу. Ничего хорошего не выйдет, ты только сойдешь с ума, если позволишь себе думать о прошлом.  Она знала, о чем говорила: ее преследовал тот же демон.

 Да, милая,  с ложной покорностью ответил он, и она поняла, что он хочет хоть немного поднять ей настроение. Потом Гидеон отправился за корзинами, которые приготовил конюх для книг.  Тебе нужно что-нибудь еще?  Похоже, он понял, что сейчас лучше уделить время всяким мелочам.

 По-моему, нет. Гидеон, где ты собираешься сегодня спать?

 Я мог бы настоять на том, чтобы делить с тобой эту комнату, но я не дурак.  Он скептически осмотрел узкую кровать и старинную мебель, как будто сомневался в том, что кровать выдержит вес взрослого мужчины.

 Да пожалуй, сегодня мне лучше побыть здесь одной,  негромко ответила Калли, гоня от себя мысли о том, что могла бы спать с ним в одной постели. Сейчас она сама себя не понимала.

 Не забывай, что теперь я здесь,  так же тихо сказал он, хотя в его серо-зеленых глазах вспыхивали огоньки, заставившие ее тосковать по тому, в чем она пока не готова была признаться даже себе самой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3