Элизабет Бикон - Обещание лорда Лорейна стр 14.

Шрифт
Фон

Глава 4

 Хм не уверена насчет твоей прически, дорогая, да и белое тебе не к лицу. И все же рада видеть, что ты выглядишь лучше, чем когда ты вернулась домой,  произнесла тетя Серафина, стоило Калли войти в гостиную, где они ждали ее с Гидеоном. Калли успела заметить, как нахмурился Гидеон, услышав тетку, и невольно задумалась.

 Предпочитаю укладывать волосы так,  хладнокровно ответила она.  Так прохладнее, а от многочисленных шпилек у меня болит голова.

 Я едва узнал тебя в той жуткой шляпке и с пучком. Так ходят гувернантки,  сказал Гидеон, как будто они расстались лишь несколько недель назад и он отметил незначительные перемены во внешности жены.

 Видимо, замужней женщине позволительны некоторые вольности, которые недопустимы для старой девы, дорогая Калли,  с сомнением согласилась тетя Серафина.

Жена сэра Гидеона Лорейна не может одеваться как школьная учительница.

 Пока он не приехал, твой скромный гардероб вполне тебя устраивал.

 Наверное, мне следовало раньше провести границу между скромностью и старомодностью,  возразила Калли, чувствуя себя мятежницей, когда вспомнила о долгих ночах, за которые она придумывала дерзких и решительных героев и проживала свою жизнь за них, притворяясь, будто чужих страстей ей хватает.

 Похоже, сегодня ты тоскуешь по той самой жизни, от которой просила увезти тебя с того дня, когда он бросил тебя одну и без средств к существованию,  едко заметила тетя Серафина, качая головой и показывая, как она сочувствует племяннице.

 Не уверена,  ответила Калли, и на долю секунды ей показалось, что взгляд тетки посуровел. Нет-нет, конечно же, ей показалось. Они не могли бы столько лет жить и работать вместе, если бы Серафина в глубине души ненавидела ее.  Тетя Серафина, я всегда буду благодарна вам за то, что вы поддержали меня, когда я так отчаянно нуждалась в поддержке, но я сравнительно молодая женщина, и мне позволительны маленькие слабости, тем более сейчас подходящий случай.  Калли улыбнулась.

 Конечно, дорогая, тебе придется простить беспокойную старуху, которая боится, что ты играешь с огнем.

 Едва ли можно сказать, что я выставляю себя напоказ, словно гурия, только из-за того, что сегодня я не заколола свою прическу многочисленными шпильками,  возразила Калли, которой трудно было представить, что кто-то счел бы вызывающим ее простое платье или скучную прическу.

 Рад видеть, что ты больше похожа на себя, дорогая, но миссис Бартл, очевидно, всерьез воспринимает свои обязанности компаньонки и наставницы,  вкрадчиво произнес Гидеон.

Калли вспомнила его слова: он уверял, что много лет посылал ей большие суммы денег Покосившись на тетку, Калли заметила, что лицо у нее в испарине. Ну и что? Сегодня очень жарко, наверное, даже Серафина в такую погоду не в состоянии оставаться холодной и сдержанной.

 Разумеется, Каллиопа моя племянница,  решительно заявила тетя Серафина. Когда-то миссис Бартл называла Калли «племянницей» так, словно оказывала ей огромное одолжение. Ей не хотелось признавать свое родство с внебрачной дочерью своей младшей сестры. То, что теперь она откровенно признавала истинное положение дел, убедило Калли, что произошло недоразумение.

 Спасибо, тетя,  искренне ответила она.

 Конечно Поэтому вы, наверное, желаете ей счастья,  продолжал Гидеон так мягко, что Калли не поняла, почему тетка заерзала под его суровым взглядом.  Ведь так?

 Спасибо, тетя,  искренне ответила она.

 Конечно Поэтому вы, наверное, желаете ей счастья,  продолжал Гидеон так мягко, что Калли не поняла, почему тетка заерзала под его суровым взглядом.  Ведь так?

 Конечно. Именно поэтому я никогда не поощряла Каллиопу к тому, чтобы она искала общения с вами,  отрезала тетя Серафина, как будто решив начать военные действия.

 И может быть, вы поощряли ее и к тому, чтобы она не отвечала на мои письма?

Калли с большим трудом удалось не ахнуть вслух. Значит, он писал ей не один раз?! Одноединственное письмо способно было смягчить раны в ее сердце, но он, кажется, сказал «письма»? Они стали бы мостиком между прежними Калли и Гидеоном и новым миром, в котором она после его отъезда совершенно не ориентировалась. Она настороженно наблюдала за мужем и теткой, гадая, кто из них сейчас лжет.

 Понятия не имею, о чем вы,  буркнула тетя Серафина, но за ее невозмутимым фасадом были заметны красноречивые признаки волнения.

 У вас, мадам, весьма гибкая память!  усмехнулся Гидеон.

 Наоборот, очень негибкая в том, что касается вас, молодой человек! Для меня время не стерло ваши былые грехи, пусть даже моя племянница сегодня как будто забыла о них. Возможно, я и утаила пару писем от Калли, когда мы сюда переехали, но в то время она находилась не в том состоянии, чтобы читать ваши своекорыстные оправдания того, что вы тогда сделали.

Воспоминания о том, каким болезненным был тот период ее жизни, заставили Калли бросить на мужа испепеляющий взгляд и задуматься, почему она усомнилась в единственном человеке, который тогда поддержал ее.

 Благодарю вас, тетя Серафина. И я тоже не думаю, что можно как-то оправдать то, что ты сделал, Гидеон.

Он выдержал ее взгляд, как будто ему нечего было стыдиться, и вдруг Калли ощутила страшную усталость. Скорее бы он объяснил, что за дело привело его к ней, и уехал!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3