Алекс Бор - Историкум. Мозаика времен стр 13.

Шрифт
Фон

 Разойдись! Довести до командиров моё распоряжение!

Через десять секунд в коридоре находились я, группа «морских коньков» и приданный нам поручик. Как хорошо быть генералом

Да, но положение буров хуже губернаторского. Капская колония англичан слишком беспокойный и опасный сосед. Англосаксы крепко держат Атлантику, примерно как мы Индийский океан или как французы Средиземное море. Пытаясь сломать сложившееся в мире равновесие, британцы беспокоят бурские республики У них за спиной маячат Северо-Американские Соединённые Штаты, а чуть поодаль ждут своей очереди на Большую Игру ещё два претендента Аргентина и Бразильская империя. Но не будем о грустном

Разняв драку и наказав виновных, я вдруг вспомнил, что во время наших мадагаскарских приключений и командир, и подчинённые порядком поизносились. В частности, пора бы поменять мою нарукавную нашивку «Морской конёк» в овале. Как у генерала, мой морской конёк золотой, у офицеров серебряный, у рядовых вольноопределяющихся бронзовый. И мы всей весёлой бандой отправились на разграбление корабельной маркитантской лавки.

При нашем появлении главный маркитант корабля, средних лет мальгаш, вытянулся в струнку:

 Что желает ваше превосходительство?  Он решил заняться мною лично, оставив офицеров заботам подчинённых.

 Его превосходительство желает новую нарукавную нашивку,  в тон ему сказал я,  «Морской конёк». Золотую. Согласно уставу.

Мальгаш покачал головой и развёл руками:

 Вы же знаете нашу российскую расхлябанность. На Мадагаскаре не погрузили, придётся подождать до Кореи.

 А мы разве идём в Чемульпо, а не в Порт-Артур?  удивился я.

 Ой, извините, я, наверно, перепутал,  русский мальгаша был безупречен,  конечно, в Порт-Артур, в Чемульпо мы можем стоять только на внешнем рейде

Чтобы не уходить из лавки с пустыми руками (да и жарко было на корабле), я купил у маркитанта имбирного кваса (он тут же предложил мне двадцать сортов этого напитка), привычным движением потянул за боковое ушко, переждал шипение и снял пробку. Отпил добрую треть. К видимому удовольствию хозяина лавки.

 Чисто говорите по-русски. Что кончали? Императорский институт Бунге?

 Нет, куда нам,  мальгаш кажется, даже шаркнул ножкой под стойкой,  а русский как можно быть русским подданным и не говорить хорошо по-русски!

Словосочетание «Русский подданный» этот человек выделил так же, как я пять минут назад в коридоре словно прочитал с большой буквы, и я невольно заинтересовался им:

 Как вас зовут, уважаемый?

 Иван Рававодина.

Целую минуту я переваривал про себя эту мальгашскую фамилию. Или я плохо знаю мальгашский, или Потом до меня дошло: частица «Ра» мальгашская приставка к фамилии и переводится, как «Уважаемый». Если её отбросить Ну да, наш русак, потомок поселенцев XVIII века, наверно, прибывших на остров ещё с Александром Меншиковым или с Абрамом Ганнибалом. Смешались с местными, исказили фамилию на мальгашский лад

 Уважаемый господин Воеводин, я с удовольствием выпил бы с вами, если бы на «Святогоре» не было бы сухого закона Но это исправимо. Итак, до берега?

 До берега, ваше превосходительство!

 Не чинитесь. Для вас Артём Борисович.

Настроение резко пошло вверх, и я, мурлыча себе под нос непристойную кадетскую песню про летние манёвры, помчался к своим вольноопределяющимся. Колесникова, правда, пришлось пропустить вперёд в качестве путеводного клубка из сказки. Всё-таки такой огромный боевой корабль трудно изучить полностью, особенно если не служишь на нём постоянно. И потом Я, например, начинку «Принца Уэльского» представляю себе лучше, чем начинку «Святогора» Хорошо, что Колесникова ко мне приставили. Да и парень он оказался ничего, я бы его в «морские коньки» взял. Кто вообще догадался посадить за столом рядом диверсанта и антидиверсанта?.. Осмотрев предоставленный спецназу кубрик, я не нашёлся, к чему придраться. Российская армия традиционно придерживается аскезы в быту, начиная с Петра Великого, но флот всегда считался исключением. Как бы ребята не разбаловались Решено!

 Господа спецназ!  обратился я к подчинённым, вытянувшимся по двое в проходах между двухуровневыми койками.  Мы хорошо поработали «в поле», но это не значит, что можно расслабляться. Тренировки в обычном режиме. Правда, мы сейчас на чужой территории, на военном корабле. Значит, график приспособим к морякам. Сегодня после окончания полётов все на палубу. Бегать! Рукопашный бой! Два часа, до упаду. Утром повторим. И так ежедневно. Свободного времени не будет. После утренней разминки занимаемся английским и испанским, потом репетируем боевое расписание, а потом разбегаемся по кораблю, как тараканы. Через неделю вы все должны знать корабль, как свои пять пальцев. После этого будем отрабатывать варианты его захвата

Краем глаза я замечаю, как Колесников побледнел от моих слов. Но порадоваться собственной удачной шутке мне не дали.

 А на дно пускать будем, как «Уэйкфилд»?  это прорезался мой умник, вольноопределяющийся Степанов.

Ё Т М! Да кто ты такой, чтобы ТАК шутить о «Тройном инциденте» при мне! При мне и при других, прошедших ту мясорубку! Передо мной снова стал, как наяву, огромный амфитеатр Вальпараисо, город, сбегающий по этому амфитеатру к бухте, взорванный и объятый огнём корабль у причала и винтокрылы с эмблемами Королевских ВВС Испании, заходящие прямо на нас

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3