Магазинников Иван Владимирович - Пивной Барон 2: Староста стр 20.

Шрифт
Фон

Но трактирщик не успел ответить. Рядом с ним возникла мрачная фигура в длинном черном плаще и с надвинутым на лицо капюшоном:

Значит, это ты новый староста? прохрипел незнакомец, и в его руке сверкнул кинжал

Глава 6. Дезориентация

Я, не стал увиливать Шардон.

Меня прислал Гриндан, говорит, у тебя есть работа

Внимание! Обнаружен первый триггер, инициализирующий выдачу квеста «Долг платежом красен».

Инициализирован диалоговый модуль!

Доступные варианты ответа:

1) Чем докажешь, что тебя мастер Гриндан прислал? (приоритет = 100).

2) У меня нет для тебя работы. (если количество активных заданий >10, то приоритет = 100, иначе приоритет = 0).

3) Ты меня с кем-то перепутал (если должность = «Староста», то = 0, иначе приоритет = 100).

Извини, приятель, но ты меня с кем-то перепутал, трактирщик покачал головой.

Но как же А мастер Гриндан? Сказал, показать тебе этот кинжал Я в уплату долга!

Твоя совсем глухая тут? насупился зеленый «падаван», выступая вперед и кладя руку на рукоять меча, Твоя не слышать? Господина староста занятый весь!

Но

Игрок посмотрел на гоблина, на старосту, на Сумракса, потом махнул рукой и развернулся в сторону выхода.

Эй! окликнул его Шардон.

Тот повернулся, с надеждой глядя на «непися».

Может, пивка? Улучшает настроение и пищеварение!

Бессмертный сплюнул, и зашагал прочь.

Странный какой-то, пожал плечами трактирщик и посмотрел на дизайнера, Ладно, пошли глянем, что там можно сделать с этой кучей дров.

Оставив Кешу обслуживать клиента, он вышел из трактира, а следом за ним важно вышагивал Шмыга, и неохотно плелся невыспавшийся Сумракс.

Установлен приоритетный архетип: Староста.

Они свернули за угол, к злополучному окну, под котрым лежала аккуратно сложенная поленница дров. По которой очень легко было подняться до самого окна и через него шагнуть в трактир. При условии, конечно, что стекло и рама будет отсутствовать.

Тяжелая шибко! прокомментировал Шмыга, не без усилий приподняв среднего размера полено и отбросив в сторону.

Шардон пнул ногой кучу дров и недовольно пробурчал:

Непорядок! Так и до беды недалеко. Брошено без навеса, и опорок нет того и гляди раскатится по всей улице, а люди потом ноги себе переломают. Да еще и свалено у дома, а рядом ни колодца, на случай пожара. Надо бы штраф наложить на нерадивого хозяина

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Дружище, так это ведь твой трактир, Сумракс хлопнул его по плечу.

Мой, согласился толстяк.

Так значит, и дрова тоже твои.

Значит, мои.

Сам с себя штраф будешь требовать?

Все равно непорядок ведь? Ни опорок, ни воды, ни навеса

Пометка: нанять истопника и назначить его следить за дровами.

Шардон оглянулся. Заметив неподалеку пару о чем-то перешептывающихся игроков, он махнул им рукой:

Эй, уважаемые, не хотите подзаработать, а заодно и Силу с Выносливостью прокачать?

Один из бессмертных подошел поближе, пристально посмотрел на него и начал:

Меня прислал Гриндан, говорит, у тебя есть работа

А чем докажешь, что ты от мастера Гриндана? отозвался новый староста.

Вот этим кинжалом, в руках игрока появился клинок, и он протянул его толстяку. Тот взял оружие и покрутил его в руках:

Узнаю клеймо старого пройдохи. Что ж, пожалуй, есть для тебя подходящее дельце: принеси-ка мне свежего пивка! А то весь день сижу в четырех стенах среди пыльных бумаг, да выслушиваю жалобы Шардон сделал характерный широкий взмах рукой, словно очерчивая пространство несуществующего кабинета, Скажи трактирщику, что ты от меня.

Сумракс удивленно хмыкнул.

Сделаю! просиял игрок, и бросился ко входу в «Пивной Барон».

Эй, погоди! запоздало крикнул ему в спину староста, Так как насчет заработать?

Дизайнер, едва сдерживая смех, пробормотал:

Готов поспорить на сотню монет, что он сейчас вернется.

И он не ошибся.

Меня прислал староста, начал появившийся из-за угла трактира игрок, просит кружку твоего лучшего пива.

Шардон посмотрел на бессмертного. Похлопал себя по карманам. Погладил бороду:

Ну так и иди в трактир, если тебе пиво нужно. Я что разве на трактирщика похож?

Вообще-то да

Сумракс начал прикрывать рот ладонью, пытаясь скрыть за вымученными зевками свои попытки не расхохотаться.

Сумракс > Зеленкин: Привет! Слушай, а ты не обращал внимания, что наш пивной барон порой чудить начинает?

Зеленкин > Сумракс: В смысле? Что на этот раз?

Сумракс > Зеленкин: Походу, он сам себя не узнает. Говорит, что никакой не трактирщик.

Сумракс > Зеленкин: Мне он нравится, а ты производишь впечатление самого адекватного и толкового игрока в клане. Потому тебе и написал.

Зеленкин > Сумракс: Слушай, не в службу, а в дружбу разрули там все, а? Думаю, что не тянет наш весельчак на две ставки вкалывать, оттого и каша у него в башке.

Сумракс > Зеленкин: Ок.

Я тебя куда послал?

За пивом

Ну и где мое пиво? Давай, бегом в трактир, и не мешай мне работать.

Игрок огляделся по сторонам, в поисках целой кучи требующих внимания странного старосты дел. Но вокруг была немноголюдная улица, стена трактира, поленница дров под окном на пара облезлых ворон, трепавших сухую хлебную корку.

Там же есть трактирщик? вмешался Сумракс, Купи у него пиво.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Атаман
16.5К 73