Я собираюсь вычислить заказчика раньше, чем потребуется фарс с подвенечным платьем.
Ты, пожалуйста, вычисли. Чтобы не пришлось становиться твоей женой.
Лорд-страж прищурился и стал на меня наступать.
Что ж, у меня тоже есть условия.
Кто бы сомневался! Пришлось отступать.
Первое. Ты слушаешь меня во всем. Шаг, еще шаг, и я уперлась в стол. Второе. Не мешаешь делать свою работу. Как-то это противоречит моему пункту о напарничестве, но возразить мне не позволили. Третье. Ты не рассказываешь о том, что ты из Неизвестных миров. Ни одной живой душе. В лучшем случае, никто не поверит, в худшем
Он многозначительно замолчал, позволяя додумать самой. Мне грозит смертная казнь? Или на опыты отправят?
Я сглотнула. Да, лучше не рисковать. Пока что.
Согласна, голос почему-то сел, поэтому пришлось повторить громче. Я согласна, если ты согласен со всеми моими условиями.
Гордон долго рассматривал мое лицо, прежде чем кивнуть и протянуть мне руку.
Договорились, невеста.
Только сейчас дошло, что я приняла предложение руки и сердца от человека, которого знаю всего сутки. Я и в своем мире замуж не торопилась, в чужом тем более. Вот у Витки как раз идея фикс была: найти своего суженного до двадцати пяти. А меня как-то больше карьера интересовала. Может, поэтому мои пальцы дрожали, когда утонули в ладони лорд-стража? Да, всего лишь поэтому!
Только сейчас дошло, что я приняла предложение руки и сердца от человека, которого знаю всего сутки. Я и в своем мире замуж не торопилась, в чужом тем более. Вот у Витки как раз идея фикс была: найти своего суженного до двадцати пяти. А меня как-то больше карьера интересовала. Может, поэтому мои пальцы дрожали, когда утонули в ладони лорд-стража? Да, всего лишь поэтому!
Несмотря на договор, моему удивлению не было предела, когда Гордон объявил новые правила: сегодня я смогу выйти из комнаты и даже побродить по дому да, это действительно оказался дом лорд-стража. А разобраться в его лабиринте мне помогут лакей Бразз и экономка мисс Карп. Бразза я уже знала, а вот с мисс Карп еще предстояло познакомиться. Странные все же у них фамилии, то утки, то звери, то рыбы.
Я сейчас схожу за мисс Карп, а когда вернусь познакомлю вас и расскажу ей правду. А ты слушай и запоминай! Увы, записывать не получится.
Ну ладно, уел.
Гордон ушел, на этот раз не заперев дверь, а я осторожно присела на край кровати и попыталась расчесать волосы пальцами. Получилось только запутать еще больше. Интересно, среди всего этого хлама найдется расческа?
Раздумывать мне долго не позволили, лорд-страж вернулся почти сразу, пропустив вперед невысокую, даже ниже Патрисии, женщину. Она ничуть не напоминала карпа, скорее морского ежа без иголок. Ее темная юбка была похожа на колокольчик, а светлая, под горло, блузка обтягивала пухлые руки и внушительную грудь.
Ба! Да это же девушка! радостно воскликнула женщина, словно увидела чудо из чудес. Ну да, если меня еще и хорошенько отмыть, вообще человеком стану. Но почему ты запер гостью здесь?
Потому что это единственная комната с кроватью, поморщился лорд-страж, и бросил на меня таинственный взгляд: то ли предостерегающий, то ли наоборот поощряющий.
Радость на розовощеком лице мгновенно угасла, женщина поджала губы.
Не единственная! Ты должен был предоставить ей свою комнату.
Значит, все-таки оставил меня тут из вредности!
А где бы тогда спал я?
Дай угадаю, она как-то связана с твоей работой? Раз ты ее здесь запер
Нет, Генри.
Преступница? охнула экономка и прижала пухлые ладони к сердцу.
А вот это интересно. И как часто у них появляются беглые преступники? Может, я не первая? Сложила руки на груди и пристально посмотрела на лорд-стража: пускай выкручивается в одиночку! Но у того даже бровь не дернулась.
Свидетельница, понизил голос Гордон, хотя я все прекрасно слышала. А еще моя невеста.
Глаза мисс Карп округлились, ее рот раскрывался и закрывался ну точно как у рыбы.
Ее зовут Юлия Беседина. Прошу любить и жаловать, а еще беречь вдвойне и никуда не выпускать. Она скромная девушка из Нюртока, так что помоги ей во всем разобраться. Не знаю, где этот Нюрток, но что-то мне подсказывало, что та еще тмутаракань. Не донимай вопросами и никому о ней не рассказывай.
Вот еще! А как же леди Ровена?
Нет. Ты знаешь, что делать.
Да, этот спор точно может затянуться.
Эй, я здесь, решила вклиниться в перепалку и помахала рукой. Они замолчали и уставились так, словно я была говорящей табуреткой. Разве что во взгляде экономки теперь светилось неприкрытое любопытство пополам с недоверием и восторгом.
Генри, я верю, что ты справишься, а мне нужно работать.
Теперь Гордон подошел к кровати и склонился к моему лицу, едва коснулся губами щеки. Я вздрогнула, но к счастью не отпрянула.
Слушайся мисс Карп и не заставляй меня пожалеть о нашей сделке.
Разом вспомнилась и клетка, в которой я очнулась, и орудия пыток, и зловещий взгляд Гордона. Сейчас он скорее злой и уставший, но решимости в нем было не меньше. А я выспалась, и теперь меня так просто не запугаешь.
Хорошего дня, дорогой, специально повысила голос. Удачи на работе.