С этим материалом работали?
Да, но все каналы закрыты. Марго сказала, что информацию не пробить очень высокий уровень защиты. Даже ее инфернальные патроны не берутся за это дело. Более того: они утверждают, что мы действуем не с той стороны и время упущено.
Ну, это мы еще посмотрим. Задействована ли система глобального контроля?
Да, система ПРО и все спутники, включая гражданские, плюс спутники разведки ЦРУ и все системы союзников, а также России и всех стран, включенных в наши филиалы. Мы уже установили характерные приметы объекта и порой фиксируем его перемещения.
Что значит «порой»?
Это значит, что он может моментально уходить от нашего слежения. Более того: похоже, он специально показывает, где находится, демонстрируя, что имеет все данные о наших вооруженных силах.
Дайте мне результаты наблюдений!
Сейчас их доставят, Грэг позвонил по телефону, и через некоторое время в кабинет Вильсона офицер принес портфель с результатами космических и аэро-фотонаблюдений объекта.
Вильсон и Грэг допоздна рассматривали и изучали материалы. Закончили уже за полночь, и то только потому, что назавтра было запланировано совещание и требовалось восстановить силы.
Вильсон расположился в комнате отдыха, Грэг ушел в командный бункер. Вильсон долго не могли заснуть; чувствовалось, что ситуация выходит из-под контроля.
Из полузабытья Вильсона вывел зуммер телефона его личной связи.
Вил, он здесь! Голос Грэга был взволнован.
Кто здесь? Вильсон посмотрел на часы, было два тридцать ночи. Что случилось, Грэг, объясните же?!
Мистер Вильсон, голос Грэга стал уже спокойнее, мне доложила охрана, что в настоящий момент над главным бункером а-1 висит неопознанный летательный аппарат.
Вильсон сразу даже не понял смысла сказанного, но тут в сознании что-то включилось, и появилась ясность. Он осознал, наконец, что это именно тот аппарат, который и составлял основную головную боль на сегодняшний день.
Окэй, я выхожу. Не предпринимать никаких агрессивных действий! Охране выключить прожектора и погасить свет.
Света нет, Вил, он уже обесточил весь SHAPE. Всё кроме системы связи и радиолокации.
Вильсон щелкнул выключателем ночника, света действительно не было. «Как жаль, что из окна не видно бункера а-1», подумал Вильсон. Кое-как впотьмах он оделся и поспешил на улицу.
Там никого не было, и Вильсон в кромешной темноте побежал по дорожке к аллее, от которой должны быть видны штабные бункеры. Пробежав половину пути, Вильсон буквально натолкнулся на выросшего из темноты военного.
Извините, дальше нельзя, дорогу преградил сержант во французской военной форме. Вильсон показал ему удостоверение. Тот некоторое время читал, освещая фонарем корочки, затем моментально вытянулся по стойке смирно и громко доложил:
Сержант Пьер Роккард, внутренняя охрана блока 2, и, совсем растерявшись при встрече с бригадным генералом, почему-то добавил по-английски:
Сэр.
Будьте моим сопровождением, приказал Вильсон.
Есть, сэр, перешел окончательно на английский сержант, и они вместе побежали в сторону бункеров.
Мы вторая линия, сэр, мы ничего не видели. Только свет, исходящий с той стороны, он показал вперед. Через некоторое время они достигли бункеров, где стояла вторая линия заграждения из солдат дежурного внутреннего взвода охраны. Над холмами небо было темным.
«Улетел», понял Вильсон, пристально всматриваясь туда, где еще можно было различить слабое, поднимающееся вверх от самой поверхности земли люминесцентное свечение, и где, по-видимому, находился недавно летательный аппарат. К Вильсону подбежал офицер внутренней охраны, сопровождавший Вильсона сержант, быстро представил его подбежавшему майору. Майор козырнул генералу и стал докладывать обстановку:
Сэр, он улетел несколько минут назад. Это был светящийся диск небольших размеров. Мы увидели его во время смены дежурства очередной группы охраны. Он прилетел с той стороны, офицер показал рукой на север или северо-запад. Висел над тем зданием и потом переместился к бункерам, затем из него ударило четыре луча, прямо на вершины холмов. После он улетел. Вначале, когда он появился, везде погас свет, у нас сработала система тревоги. Но почти сразу она замолчала, и наступила тишина. После я получил приказ оцепить место и выставить второй кордон охраны.
Вильсон понял, что уже ничего больше не будет.
Очень хорошо, напишите подробный рапорт и передайте лично в мою приемную. Далее действуйте по приказам вашего командования.
Есть, сэр, майор отдал честь.
Вильсон развернулся и медленно пошел к себе. «Главное, чтобы его не упустила система слежения. Что это выход на контакт, или простая демонстрация силы? Или еще что-то?» Почему-то Вильсон был спокоен, интуиция подсказывала, что неизвестный пытается установить контакт и, по-видимому, не настроен на какие-то агрессивные действия.
Уже через час с небольшим у Вильсона на столе лежали отчеты спутникового наблюдения местности над SHAPE, рапорт дежурного офицера и опросы свидетелей. Но главное были фотографии бункеров, над которыми висел объект.
В кабинете присутствовали начальник штаба, дежурный командир вахты охраны базы, Грэг и еще несколько специалистов космической связи.