Алекс чуть не подавился фалафелем:
Чего-о?!
Я это к тому, продолжал Перси, что Джейсон спас меня, хотя ничего толком не знал об океане. Неловко вышло.
Аннабет усмехнулась:
Да уж. Неудивительно, что ты до сих пор не рассказывал мне подробностей.
Уши Перси сделались розовые, точь-в-точь как джинсы Алекса.
Короче говоря, возможно, мы вообще подошли к делу не с той стороны. Я тут учил тебя всяким умениям, полезным в море, но куда важнее использовать то, что есть: своих товарищей, свои мозги или волшебное барахло врагов.
И никогда не знаешь заранее, что это будет. А значит, и планировать без толку, сказал я.
Точно! подхватил Перси. Выходит, я сделал все, что мог.
Аннабет нахмурилась:
Перси, ты сейчас, по сути, говоришь, что лучший план действовать вообще без плана. Как дочь Афины я не могу полностью с этим согласиться.
Ага, вмешался Алекс. А мне вот все равно очень нравится мой план: взять и превратиться в морское млекопитающее.
Перси вскинул руки, словно защищаясь:
Я просто хочу сказать, что самый могущественный полубог нашего поколения сидит сейчас здесь и это не я. Он кивком указал на Аннабет. Полубогиня мудрости не может менять облик, дышать под водой или говорить с пегасами. Она не умеет летать и не обладает сверхчеловеческой силой мышц. Но она до чертиков умная и гениально действует по обстоятельствам. Вот что делает ее смертельно опасной. Причем где угодно на земле, на воде, в воздухе или в Тартаре. Магнус, мы занимались с тобой все выходные. А лучше бы тебе было потратить это время на занятия с Аннабет.
По глазам Аннабет, цвета грозового неба, трудно было понять, что она думает на этот счет. Помолчав не-много, она сказала:
Что ж, это было очень мило с твоей стороны. И поцеловала Перси в щеку.
Алекс кивнул:
Да, неплохо, Водорослевая Башка.
Ой, хоть ты не начинай звать меня так, буркнул Перси.
С пристани донесся грохот открывающихся откатных ворот. Послышались голоса, их подхватило эхо, отразившееся от стен зданий.
Похоже, нам пора, сказал я. Этот корабль только что отремонтировали в сухом доке, а вечером состоится торжественное открытие, придет куча народу.
Ага, согласился Алекс. Гламур не поможет нам, когда на борт поднимется вся команда.
Перси вскинул бровь:
Гламур? Ты про свои шмотки?
Алекс фыркнул:
Нет. Гламур это магия, наваждения. Чтобы отводить глаза простым смертным.
А-а, протянул Перси. Мы зовет это Туманом.
Аннабет легонько постучала ему костяшками по голове:
Как бы мы это ни звали, пора валить. Помогите мне прибраться.
Мы едва успели спуститься по трапу, когда появились первые матросы. Джек летел перед нами, распевая «Ходить по-человечески»[7] ужасным фальцетом. Алекс превращался то в гепарда, то в волка, то во фламинго. (Фламинго из него просто супер!)
Матросы обошли нас стороной, но никто ничего не спросил, будто и не видел.
Когда мы вышли из доков, Джек, превратившись в каменный кулон с руной Феху, упал мне в ладонь, и я надел его на цепочку, которую носил на шее. Странно, чего это он так внезапно заткнулся? Должно быть, злится, что мы беспардонно прервали его свидание с Анаклузмос, решил я.
Когда мы шли по Конститьюшен-роуд, Перси повернулся ко мне:
Что это было там, на причале? Превращения, поющий меч Вы что, нарочно старались, чтобы вас заметили?
Не-а, сказал я. Если проделывать всякие магические штуки под носом у смертных, это только больше сбивает их с толку. Было приятно для разнообразия поучить уму-разуму Перси. У них типа короткого замыкания в мозгах от этого случается, и они обходят тебя десятой дорогой.
Ха! покачала головой Аннабет. Мы столько лет скрывались и прятались, а могли, оказывается, просто быть собой?
Не могли, а должны были, поправил Алекс. Он уже снова стал человеком, хотя в волосах у него торчало несколько розовых перьев. Вам просто необходимо выставлять свое волшебство напоказ, друзья.
Я буду всем говорить, что это ты меня научил, сказал Перси.
Вот и молодец.
Мы остановились на углу, где у паркомата ждала «Тойота Приус» Перси. Мы с ним пожали друг другу руки, а Аннабет крепко обняла меня.
Кузина положила руки мне на плечи и посмотрела прямо в лицо. Ее серые глаза потемнели от беспокойства.
Береги себя, Магнус. И вернись живым и здоровым. Это приказ.
Есть, мэм! козырнул я. Мы, Чейзы, должны держаться вместе.
Кстати, проговорила она, понизив голос, ты уже побывал там?
Меня накрыло такое ощущение, словно я снова падаю с высоты и лечу ласточкой навстречу мучительной смерти.
Пока нет, признался я. Сегодня схожу. Честное слово.
И я проводил взглядом «Приус», который свернул на Первую авеню и скрылся из виду. Последнее, что я успел заметить, это как Перси подпевает звучащим по радио «Лед Зеппелин», а Аннабет смеется над тем, как он фальшивит.
Алекс скрестил руки на груди:
Если эта парочка станет смотреться еще хоть чуточку умильнее, они превысят критическую массу ми-ми-мишности, и в результате случится такой ядерный взрыв, что прости-прощай все Западное побережье.
Это ты так говоришь о людях что-то хорошее? уточнил я.
Лучше ты от меня вряд ли что-нибудь услышишь. Он искоса посмотрел на меня. Так куда ты обещал Аннабет сходить?