Купава Огинская - Морра стр 12.

Шрифт
Фон

 Откуда такие мысли?

 С-с-симптомы отравления цикутой и восником.

 И где бы ты их успела попробовать?  скептически спросил он.

 Не знаю,  прошептала я, старательно отворачиваясь от кровати.

Мы молча стояли над ней, пока Илис растерянно рассматривал испорченный матрас, а я просто обессиленно жалась к нему. Низ живота болел до тошноты, до темноты в глазах. До крика.

Но я не кричала, я же рагра, а мы создания тихие. Наглые и бесцеремонные, но тихие.

 Кажется, нужно звать отца,  признался Илис.

 Все так плохо?

 Нет,  меня одарили растерянной улыбкой и нервным поцелуем в макушку,  просто я морально не готов рассказывать тебе про особенности женского организма.

 Что?

Усадив на кровать и замотав в одеяло, Илис уверенно сообщил, глядя мне в глаза:

 Ты не умираешь.

 А по ощущениям очень даже да.

 Отец тебе все объяснит,  пообещал он и ушел.

Хозяин сбежал, а я осталась. Лучше бы, наверное, так и сидела себе в одиночестве и не видела ошалевшее, но какое-то неприятно радостное лицо Аррануша.

 Да быть такого не может,  высказалась Илли и затихла, круглыми глазами глядя на меня.

 Ты говорила, что нечисть в человеческом облике бесплодна,  с укором заметил Аррануш, не отрывая от меня не менее круглых глаз.

 Бесплодна,  ухнула сова.

 Но у Морры все процессы в норме.  На меня указали рукой и тихо, не веря в свое счастье, прошептали:  Что, если она способна родить?

Илли нахохлилась, Илис нахмурился, а директор, не замечая ничего вокруг, глазами влюбленного маньяка смотрел на меня.

 Новый вид.

Мечты Аррануша о человекоподобной нечисти прервал злой хозяин.

 Мы не будем проверять ее плодовитость.

 Конечно-конечно,  согласно закивал Аррануш,  сначала ей нужно выучиться, но потом

 Слушайте, вы меня пугаете!  слабо возмутилась я.

Экспериментатор чуть смутился, отвел взгляд и попросил:

 Морра, собирайся, необходимо отвести тебя к лекарю.

 Зачем?

Мне было больно и плохо, и я совершенно точно не хотела никуда идти. Даже не потому, что стоять было больнее, чем сидеть, просто имелись подозрения, что не дойду.

 Полагаю, тебе нужно обезболивающее и  Аррануш замялся, помахал рукой в воздухе и неопределенно закончил:  Всякие эти женские штуки.

Разумеется, мое желание остаться в комнате никто не принял в расчет. Деликатно оставив меня собираться, директор покинул комнату, утащив с собой недовольного сына.

 Штуки,  ворчала я, но ворчала тихо, потому что дверь в комнату была приоткрыта, а там, в коридоре, топтались два Грэнара, дожидаясь, когда я оденусь.  Обезболивающее. Топор мне нужен, чтобы от всяких психов отбиваться Штуки, мамочка моя пушистая.

Пальцы мелко дрожали от нервного перенапряжения, живот болел уже не переставая, заклинившись в высшей точке непередаваемых ощущений, да и само тело казалось чужим, и ощущалось, словно надетая не по размеру одежда.

 Морра,  обеспокоенно позвал хозяин, и руки у меня опустились.

На то, чтобы натянуть платье и застегнуть нижние две пуговицы, ушло больше десяти минут. Илис уже начал беспокоиться, а у меня еще три незастегнутые пуговицы и не надетые сапожки.

 Морра,  обеспокоенно позвал хозяин, и руки у меня опустились.

На то, чтобы натянуть платье и застегнуть нижние две пуговицы, ушло больше десяти минут. Илис уже начал беспокоиться, а у меня еще три незастегнутые пуговицы и не надетые сапожки.

Медленно осев на пол, я заплакала. Страшно было даже представить, что ждет меня дальше с каждым днем вживание в человеческую шкуру становилось все сложней и болезненней.

 Морра?  громче позвал Илис.

А мне было все равно, что он за меня переживает, что семейка Грэнаров, застывшая у моей двери очень странное зрелище, что пол холодный, а запах крови, казалось, въелся в кожу.

Хозяин осторожно заглянул в комнату, увидел меня, не говоря ни слова, вошел внутрь, закрыв дверь перед носом у своего отца, и с каменной рожей перетащил меня на кровать. Потом застегнул пуговки, на которые у меня не хватило сил, обул и даже взялся за мои волосы, пытаясь соорудить что-то хотя бы отдаленно похожее на приличную прическу.

Я сидела, сгорбившись на краю кровати, и не мешала.

 Надо будет все-таки научиться плести эти проклятые косы,  бормотал он, путая мои волосы только сильнее.

 Илис, с ней все в порядке?  раздалось из-за двери.

Что примечательно, войти Аррануш даже не пытался.

Прекратив мучить мои волосы, хозяин наклонился, опираясь рукой я почувствовала как проседает матрас под его весом, заглянул мне в лицо и, легко коснувшись губами виска, тихо шепнул:

 Давай-ка взбодрись. Ты сама на себя не похожа.

Я только тяжело вздохнула. Непохожа Да я себя собой сейчас не чувствовала, какая тут бодрость?

 В порядке,  без всяких сомнений, громко соврал Илис.

Аррануш своему сыну верил больше, чем -моему больному виду, потому всю дорогу до лазарета я слушала очень обстоятельную, полную непонятных терминов, лекцию о некоторых принципах функционирования женского организма, обессиленно вися на Илистаре. До лазарета ему пришлось тащить меня на себе. Ножки не шли.

А в лазарете нас встретила добродушная, улыбчивая женщина, успокаивающе пахнущая травами. Меня передали ей и сбежали. Аррануш сбежал просто так, а Илис, как выяснилось позднее, в столовую.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги