Всего за 690 руб. Купить полную версию
Глава 6
И всё таки, я немного подремала, прежде чем в дверь нашей казармы изо всех сил врезали чем-то тяжелым и уже знакомый голос Скарлетт прокричал громогласное: «Подъём!». Быстро переодевшись, мы вылетели в коридор и смешались с толпой парней, текущей в неизвестном направлении. После пятиминутного блуждания по узким, почти неосвещенным коридорам, я всерьез начала чувствовать себя кротом. Однако одинокие лампы освещения, встречающиеся лишь через каждые пятьдесят метров, хотя и обеспечивали только смутную подсветку, зато скрывали в темноте весь ужас обшарпанных стен, вместе с грязью потрескавшейся, ветхой плитки под ногами.
Когда мы вошли в тёмную комнату с высокими потолками и устрашающе бордовыми стенами, едва освещенную тускло-желтым светом, я не сразу поняла, что мы находимся в столовой. Заметив коренастого блондина из Кантона-А, я несколько секунд вспоминала его имя, прежде чем, наконец, решилась к нему подсесть.
Привет, попыталась быть дружелюбной я, расположившись напротив знакомого.
Теа? Моментально вспомнил моё имя парень, отчего мне вдруг стало немного некомфортно.
Зефир, Теа, послышались наши имена и на пустующие места перед нами практически одновременно бухнулись плакса Софос, долговязый Фокас и Нереус-воровщик.
Не хочешь присоединиться к девушкам? Поинтересовался у меня Зефир, посмотрев на группу девиц, сидящих одной группой слева от нас.
Нет, сдвинув брови, ответила я, переведя взгляд на двух представительниц слабого пола, которые, как и я сели с парнями. Не я одна решила отойти от общего стада.
Согласен с тем, что нам лучше держаться вместе, согласился долговязый Фокас, после чего я, наконец посмотрела на тарелку, стоящую передо мной. На ней лежало три бруска серого, коричневого и зеленого цветов, отдаленно напоминающие мыло.
Наш рацион будет весь месяц состоять из подобной лажи? Сморщил нос плакса Софос.
Не хнычь, выдохнул Зефир, подтянув к себе тарелку. Ты ведь уже знаешь, что здесь достаточное количество белков, углеводов и прочей хрени, которая не позволит тебе склеить ласты от голода.
Да, криво улыбнулся Софос. Нас ведь растят на убой, верно?
Откуда вы знаете про рацион и бурду о рассчитанном количестве углеводов? Напряглась я.
Пообщались с тэйсинтаями, бросил на меня взгляд Зефир. Ты со своими девицами не общалась?
В нашем бункере царит не самая дружелюбная обстановка, отломив кусок серого бруска, ответила я.
Значит, тебе будет интересно узнать новости, ухмыльнулся Нереус-воровщик. В течение следующего месяца мы будем калечить друг друга и даже убивать, и весь прикол заключается в том, что в этом плане у тэйсинтаев шансов выжить больше.
Почему? Непонимающе округлила глаза я.
Потому что Кантон-А это глухая деревня, мгновенно ответил Зефир, после чего глухо ругнулся.
Как думаешь, почему в Кантоне-А никогда не бывает добровольцев, зато в остальных Кантонах всегда находятся желающие? Продолжил Нереус. Оказывается, мы одни не в курсе того, что здесь происходит.
Откуда тогда в курсе остальные Кантоны? Удивилась я.
Клейменные, пожал плечами плакса Софос, они отличные разносчики информации, как оказалось. Некоторые клейменные, прибывающие в рабстве, были в Руднике во время прошлых Металлических турниров, а позже, когда их переводили в Кантоны, они болтали среди местного населения о происходящем здесь.
Иными словами, тэйсинтаи это готовящиеся всю свою жизнь бойцы. Они изначально в курсе того, на что идут, отозвался долговязый Фокас.
У пятикровок нет подобной подготовки, встрял Зефир. Хотя не у всех. Некоторые из них готовились «на всякий случай», в отличе от нас. Тэйсинтаи обычно готовится к Металлическому турниру, чтобы иметь возможность поступить в элитные войска Дилениума, совершенно не обращая внимания на тот факт, что для этого им придется обойти более сотни соперников. В отличие от тэйсинтаев, пятикровки зачастую являются обычными парнями, всю свою жизнь батрачащими за копейки, чтобы прокормить свою семью, и совершенно не задумывающимися о том, что им когда-нибудь придется схлестнуться в рукопашном бою с подготовленным тэйсинтаем или, чего еще хуже, с Металлом.
Мы отстойные, подытожил речь Зефира плакса Софос. Мы не были к этому готовы даже на один процент.
Мы отстойные, подытожил речь Зефира плакса Софос. Мы не были к этому готовы даже на один процент.
Выходит, все наши несчастья от того, что в наш Кантон не забрел ни один клейменный из Рудника, пожал плечами Нереус-воровщик.
Рудник это место, в котором мы сейчас находимся, так? Поморщилась я от безвкусной еды.
Дилениум делится на Кантоны, начал возить ложкой по тарелке Зефир, рисуя карту нашей страны. Столица Дилениума Кар-Хар. Рудник это, насколько я понимаю, место тренировки потенциальных Металлов, располагающееся где-то в Кар-Харе. Выжившую же пятидесятку перебрасывают в Ристалище. А вот об этом месте я уже абсолютно ничего не знаю, за исключением того, что оттуда, в итоге, живыми выйдет только три человека, не считая семерых Металлов.
Нам крышка, нахмурился Нереус-воровщик, и все решили промолчать на его замечание, чтобы не соглашаться со столь пессимистичным и, одновременно, реалистичным заключением.