А если я откажусь? спокойно интересуюсь я.
Тогда лорд не менее спокойно рассказывает, что в случае моего отказа его, по меньшей мере, превратят в статую, а я же против статуй, правда?
Платон мне друг, но истина дороже?
Да. А ещё я против яда, добавляю я, кладя пузырёк в руку лорда. Хорошего дня.
Милый мой, улыбается лорд. Ты меня не понял
Габриэль!
Да, хозяин.
Если этот господин ещё хоть слово сейчас скажет, сделай его немым.
Ухожу я в полном молчании, а лорд, прищурившись, смотрит мне вслед. Со странным выражением на лице.
Как он может не бояться, что я расскажу Дамиану? взрываюсь я, свернув коридор, ведущий в нужное мне крыло дворца. Он что, считает меня настолько туп тупым?!
Действительно, хмыкает Габриэль, по привычке идя на шаг позади.
Действительно?
Господин, вздыхает Габриэль. Его и послал Дамиан. Это же очевидно.
Я замираю.
Что?
И это Дамиан считает тебя не слишком умным. Господин. Похоже, Габриэль с ним согласен.
Но Но почему?!
По его мнению, умный сидел бы дома, а не лез к Властелину в твердыню.
Логично, чёрт возьми!
Но я же говорил Говорил, что не хочу его смерти, что наоборот
А он вам не поверил, впервые за сегодня Габриэль улыбается. Он Властелин, господин. Все хотят его смерти. И на этот раз он просто решит, что вы умнее, чем он считал. Так что ждите следующей проверки.
Дальше мы идём в молчании. А я-то считала, что Дамиан ко мне привык, что между нами появилась какая-никакая связь! У него ведь даже сердце сегодня сияло!
Милорд, кланяется кто-то из слуг, тоже в тени, и я вздрагиваю. Снова отравитель? Милорд, король гоблинов ждёт вас.
Я изумлённо смотрю на него, потом озираюсь, но Ульрик, конечно, не прячется за портьерами. Слуга замечает моё замешательство и кланяется ещё ниже.
Милорд, в ваших покоях установили зеркало, милорд, и придворный волшебник уже его настроил.
Да-да!
Слуга, не разгибаясь, предлагает меня проводить. Габриэль за моей спиной хмыкает. Я соглашаюсь, и до нужной двери мы доходим очень быстро, почти бегом.
Ульрик в зеркале чуть не на всю стену стоит, прислонившись к резному шахматному столику, барабанит по нему посеребрёнными когтями и переводит взгляд со своего посла в цепях на волшебника в чёрном с серебряным значком на груди. А стоит мне войти смотрит на меня. С такой смесью презрения, удивления и ненависти, что мне жаль, здесь нельзя фотографировать. За такой снимок мне бы дали премию. Подозреваю, что Ульрик вообще очень фотогеничен, но такую мину и нарочно не состроишь.
Эти мысли позволяют мне не сбежать сразу же, а с достоинством пройти на середину комнаты и даже не дрогнувшим голосом попросить мага, а также невидимых слуг оставить меня одну. То есть, одного. Слуги и рады уйти, а вот маг медлит. Оглядывая меня с ног до головы, словно мы на рынке, и я товар, он цедит что-то про приказ Властелина, а ещё про то, что мне нужна охрана. Ну, то есть защита.
Габриэль, уже привычно вздыхаю я. Пусть он уйдёт.
Уйди, бросает магу демон.
Маг удивляется, издевательски смеётся И уходит, полагаю, удивившись ещё больше. Явно не по своей воле. Габриэль невозмутимо закрывает за ним дверь.
Почему он так на меня смотрел? забывшись, говорю я вслух. Он странно на меня смотрел, Габриэль, тут нигде нет ловушки? Вдруг зеркало взорвётся? Или
Нет, господин, скучающе отзывается демон. Просто весь двор считает, что вы спите с Властелином.
Но я и так с ним сплю Что?! Но я же Я же Я машу рукой в перчатке. Как?!
Вы наивны, мой господин, усмехается Габриэль.
Мальчик, может быть, ты, наконец, закончишь обсуждать свои отношения с Властелином мне они совершенно не интересны и повернёшься? говорит из зеркала забытый всеми Ульрик.
Ой! Я поворачиваюсь. Прошу прощения. Здравствуй, Ульрик! Как там Роз? Она рядом? Я могу с ней поговорить?
Я всего один раз видела короля гоблинов таким удивлённым: когда после заката я превратилась из лягушки в красавицу и оказалась почти копией сестры. Ульрик тогда тоже смотрел на меня, как на привидение. Хотя, подозреваю, привидениями в этом мире никого не удивишь.
Мой господин, говорит между тем Габриэль. Я хочу вам напомнить, что чем больше людей знает ваш секрет, тем сложнее его сохранить.
Но ты же мне поможешь? улыбаюсь я.
Я постараюсь. Габриэль отворачивается.
Ульрик, вскочив, бросается к зеркалу со своей стороны. Бросается и визжит на ультразвуке:
Откуда ты знаешь мою жену?
Что, уже и поженились? изумляюсь я. Без меня? Ещё и, поди, без мамы?
Ты начинает король гоблинов, но я снимаю перчатку и улыбаюсь.
Ульрик, это я. Здравствуй ещё раз.
Король гоблинов отступает от зеркала.
Это шутка Властелина? спрашивает он невесть у кого.
Какие тут шутки! вздыхаю я.
Ульрик моргает, смотрит на меня, моргает снова.
Виола?
Я, Твоё Ужасничейство.
Ты, кивает он. Потом секунду молчит
И на меня обрушивается град вопросов. А я обрушиваю град вопросов на него. И так это длится минут двадцать, пока мы, наконец, не выясняем, что свадьбы ещё не было, с Роз всё в порядке, вся Кремания переехала к будущему родственнику под землю и готовится к обороне, ибо Властелин грядёт. Ну а я в свою очередь рассказываю, что ну я как бы во всём этом виновата. Мда. Ульрик заявляет, что даже в этом не сомневался, и тут же начинает давать мне ценные указания.