Что, как русалочка?
Нет, куда болезненней, если ты про знаменитую пьесу
Я про сказку, но неважно. Значит, месяц? Габи, честно, мне очень плохо уже сейчас, я так и дня не протяну.
Протянешь. Я приготовил тебе хорошее зелье
О, ну только не зелье!
Которое ты выпьешь, и тебе станет лучше, тоном, которым обычно отдают приказы, говорит демон, и я молча выражаю своё мнение потолку. Тот тонет в ароматном пару персик, что ли? и весь искрится от позолоты. А ещё на нём резвятся милые феи. Приятно-то как!
Дверь дёргается, и я вздрагиваю. Очевидно, Дамиан не счёл нужным постучать. Очевидно, его манеры исчезли вместе с сердцем.
Я задержу его, а ты поторопись, бросает Габриэль, и на бортике появляется бокал с алым, точно кровь, зельем, а сам демон исчезает за дверью.
Кое-как я укладываю волосы и заканчиваю принимать ванну в рекордные сроки, всё время в панике оглядываясь на дверь. Залпом выпиваю зелье, потом корчусь на полу, пока оно пытается вернуться назад, гадость какая, ну почему меня все вокруг травят!
И вдруг всё проходит. Я замираю, прислушиваюсь к себе, потом осторожно встаю. Не знаю, что это было в бокале, но штука эта убойная. У меня такое чувство, что я сейчас взлечу!
Чуть не подпрыгивая на каждом шагу, я одеваюсь, проверяю перчатку, проверяю волосы, кутаюсь в пушистый халат, который нахожу в резном шкафчике, и торжественно возвращаюсь в спальню. Вот, обновлённая, оздоровлённая я, прошу любить и жаловать!
Дамиан, до этого наседавший на Габриэля, поворачивается ко мне, изумлённо вздёргивает брови и хохочет!
Что? мой голос снова пищит. Что?!
Дамиан сгибается от хохота, а суетящиеся вокруг слуги замирают, поражённо смотрят на него.
Да что такое? беспомощно повторяю я. Я одел-лся не так? Что?
Дамиан пытается что-то выдавить, но его сгивабет новый приступ хохота.
Полагаю, повелитель хочет сказать, что в этом халате, господин, вы похожи на цыплёнка, невозутимо замечает Габриэль.
Я? Оборачиваюсь в поисках зеркала, но как и положено, в мужской спальне его нет.
Вы, господин, отзывается Габриэль.
Я? Оборачиваюсь в поисках зеркала, но как и положено, в мужской спальне его нет.
Вы, господин, отзывается Габриэль.
Под халатом у меня влажная белая рубашка, так что я вцепляюсь в полы не сниму! Пусть на цыплёнка, но не сниму!
Ещё и тощий! хихикает Дамиан.
Я тощий?! Ну да, тощий, но не надо говорить это так! И смеяться при этом тоже не надо! Да я Подбегаю к кровати и хватаю одну из подушек. Я тебе сейчас покажу. Размахиваюсь. Тощий!
Дамиан мгновенно умолкает, ловит подушку, притягивает меня за неё к себе и выдыхает в ухо:
Не смей этого делать. Не смей на меня нападать. Никогда.
Х-хорошо
Ты меня понял?
Д-да!
Дамиан кивает, отпускает подушку она падает между нами смотрит на меня и снова улыбается.
Пойдём завтракать, будем тебя откармливать.
Ага, на убой. Я иду за ним, и краем уха слышу, когда дверь в спальню уже закрывается:
Повезло мальчишке, я думал, камнем не отделается.
Ага
Дамиан тем временем стоит у накрытого стола с таким видом, словно вместо затрака на нём отбросы.
Я же говорил, что ненавижу бруснику! рычит он, и удивительно, почему даже стены не подпрыгивают от его гнева.
Трое лакеев и дворецкий дружно падают на колени.
Зато я люблю! преувеличенно-радостно восклицаю я, падая в кресло. М-м-м, вкуснятина! Дамиан, а ты точно не любишь? А ты на булочке с маслом её пробовал? С сахаром прелесть просто! Держи, попробуй.
Дамиан кажется, больше от изумления, берёт бутерброд.
Но я правда не люблю
А слабо кусочек попробовать?
Дамиан хмыкает, но пробует. Потом поврачивается к так и не вставшим слугам.
Хочу. Ещё.
Они тут же поднимаются, и буквально мгнвоение спустя перед Дамианом лежит целая тарелка брусничных бутербодов. Как перед капризным избавлованным ребёнком. Странно, очень странно мне видеть его таким. Тактичного, милого Дамиана
А мне мёда можно? прошу я. С сахарными цветами. У вас есть?
Конечно, господин, невозмутимо отвечает дворецкий, и один из лакеев исчезает.
Любишь кухню фей? интересуется Дамиан, выбирая бутерброд и не глядя на меня.
М-м-м, а у них есть кухня? Я просто мёд люблю.
Дамиан усмехается.
Через пару дней Сады падут, и у тебя будет много мёда, Виил.
То есть, как падут? Куда падут?
Дамиан поднимает на меня взгляд и улыбается.
А как же А как же мама?! А А А как же А я так хотел туда съездить! Говорили, там диво как красиво
Съездим, обещает Дамиан. Вместе и съездим.
Звучит это скорее как угроза, чем обещание, и я стараюсь обратить внимание на что-нибудь другое. Например, на лимонные рулетики.
Но мёд с сахарными цветами, когда его мне приносят, неприятно горчит.
Как там мама?..
А королева фей? Что будет с ней?
Не знаю, безразлично отвечает Дамиан. А тебе-то что?
Но Феи добрые
Феи добрые?! Феи?! Дамиан отшвыривает десертную ложечку. Они самые жуткие создания в этом мире! Жуткие и жестокие! Вокруг него начинает клубиться чёрный туман. Они лицемерные, лживые!..
Ты ничего не знаешь о феях! пытаюсь перекричать я. Ничего! Ты!..
Что-то с грохотом падает, и мы с Дамианом оба вздрагиваем.
Прошу прощения. Габриэль невозмутим как всегда. Я сегодня неуклюж.