Добрый вечер, леди, послышался за спиной приятный мужской баритон. Обернувшись, увидела перед собой высокого брюнета с правильными чертами лица, карими глазами и обаятельной улыбкой. Граф Симус Грем к вашим услугам, леди Флер.
Леди Солье, представила свою компаньонку.
Очень приятно видеть вас в своих владениях. Граф поцеловал руку каждой из нас. Вы, наверное, устали? Комнаты готовы, можете привести себя в порядок, через час будет подан ужин. Надеюсь, вы останетесь на ночь? Ехать дальше опасно.
Мы с радостью принимаем ваше предложение, улыбнулась я. О моих людях позаботятся?
Конечно. Жевьер, проводи леди в их комнаты и позови Пьера, чтобы он показал остальным, где они могут поесть и поспать.
Как прикажете, господин.
Нас незамедлительно провели в отведенные покои и пообещали прислать для Оливии служанку, которая потом сопроводит нас в столовую. Что ж, первое впечатление весьма положительное. Комната, которую мне выделили, была довольно просторной. В ней была большая кровать, шкаф для одежды, трюмо, пара стульев, а также неприметная дверца, ведущая в ванную комнату. Совсем недавно магам удалось договориться с водными элементалями, и те, у кого есть деньги, могли позволить себе не носить горячую воду ведрами, а наполнять специальные кадки прямо из труб. Стоило это дорого, зато было очень удобно. Открываешь кран, и оттуда течет вода нужной тебе температуры. У нас во дворце такие устройства имелись, но пользовались ими крайне редко, предпочитая старый способ. Сейчас, увидев это, я решила воспользоваться гостеприимством хозяина и немного побаловать себя. Кстати, туалет представлял собой специальный горшок, содержимое которого исчезало сразу после того, как попадало туда. Что именно происходило далее, я не знаю. Сняла одежду и быстро сполоснула тело, стараясь не тратить много воды. Все же нехорошо разорять хозяина поместья. Лина достала из саквояжа приталенное синее платье с короткими рукавами и белоснежным воротником. Затем помогла зачесать волосы наверх и нанести легкий макияж. За пару минут до назначенного времени на пороге возникла Оливия в строгом черном платье, заставляя меня мысленно закатить глаза. Неужели она больше никакие цвета не признает? Окинув меня придирчивым взглядом, леди Солье в очередной раз поджала губы. Интересно, что ей не понравилось на этот раз?
Служанка проводила нас в столовую, где за накрытым столом сидел в ожидании хозяин. Он любезно помог нам сесть, а слуга разлил по бокалам вино.
Надеюсь, вы успели хоть немного отдохнуть? поинтересовался граф, накладывая себе на тарелку кусок мяса.
Да, благодарю вас, ответила я, повторив его маневр. Мучить себя голодом точно не буду. Поесть я люблю. А вот Оливия выбрала запеченные овощи и сыр. Боюсь, такими блюдами она себя до обмороков доведет.
Ну что вы, отмахнулся он. Для меня честь принимать столь значимых гостей. Думаю, обсудить все мы можем после ужина.
Я согласно кивнула и приступила к трапезе, поскольку успела изрядно проголодаться. Мясо оказалось выше всяких похвал, как и овощи. К вину я так и не притронулась, предпочитая сок. Оливия задумчиво жевала сыр, бросая время от времени на графа мимолетные взгляды. Однако я пока не понимала, что именно они означают. Она словно пыталась заглянуть ему в душу. После сытного ужина мы перешли в гостиную. Разместившись на удобных диванах, немного поговорили о погоде, попивая ароматный чай с маленькими заварными пирожными.
Милорд, вы набожны? неожиданно поинтересовалась леди Солье, заставив меня подавиться напитком. Ничего себе с места в карьер.
Что вы имеете в виду? обратился к ней граф. Я хожу в храм каждый седьмой день, знаю главные заповеди и помогаю священникам деньгами.
Но вы не невинны?
Леди, простите мою прямолинейность, усмехнулся он, глядя на нее с сожалением. Но мне тридцать один год, вряд ли в таком возрасте еще остались невинные мужчины. Впрочем, за всех не ручаюсь. Он развел руками.
А чем вы зарабатываете на жизнь? перехватила инициативу я, активировав брошь для связи.
Мне принадлежат несколько медных рудников. Я основной поставщик этого металла в королевстве.
Увлечения?
Охота, когда есть возможность и сезон, немного подумав, произнес он. Еще собираю старинные манускрипты по магии.
Вы маг? зацепилась я.
Слабый, вздохнул он, делая глоток вина. Мой дед был водником, и мне досталось немного. Чувствую расположение стихии, но управлять не могу. К сожалению.
Что ж, какую пользу вы можете принести государству? продолжала допрос я.
Для начала у меня есть собственные средства, причем довольно солидные, поэтому я не буду зависеть от жены и брать деньги из казны, спокойно ответил он. У меня хорошее экономическое образование, я знаю несколько языков и имею связи не только с другими государствами, но и расами. К тому же у меня вполне мирный характер.
Неплохо, пробормотала я.
Впервые встречаю настолько идеального мужчину. В чем подвох?
Милорд, простите, если мой вопрос покажется вам бестактным, но вы предпочитаете мужчин? поинтересовалась я, понимая, как это может быть воспринято.
Принцесса! возмущенно воскликнула леди Солье.