– Видимо, здесь что‑то не очень большое, но на всякий случай отодвиньте стол к окну, мальчики. И держите наготове парочку боевых заклинаний.
Колдунья достала из шкафа большой платок и расстелила посреди комнаты, затем положила цепочку на платок и отошла к стене. Хирро с Зербинасом поставили стол у окна и встали рядом с ней. Какое‑то время Раундала стояла молча, концентрируя силу. Затем она заговорила нараспев неизвестное Зербинасу заклинание, каждое слово которого излучало мощь. В отличие от коротких боевых заклинаний, оно оказалось длинным, как баллада. Воздух задрожал от напряжения, стянутого в комнату волей колдуньи.
Последние слова Раундалы прозвучали ударом кнута. Зеленая вспышка заплясала над платком и через мгновение исчезла, оставив на ковре – нет, не чудище, которое готовились встретить маги, не гору золота и драгоценностей, а нечто более прозаическое, но и более неожиданное для них.
Восьмилетнего мальчишку.
По крайней мере, именно на этот возраст выглядел для Зербинаса появившийся посреди комнаты ребенок. Тоненький и щупленький, он казался почти невесомым. Скуластое личико с чуть вздернутым носом, окруженное тонкими, вьющимися волосами, растерянно озиралось по сторонам, зеленоватые глаза глядели зорко и испуганно. Когда они остановились на Чанке, сидевшем на плече Хирро, испуг в них перешел в ужас. Мальчишка вскрикнул и выговорил короткую фразу на непонятном языке.
– Ты кто такой? – в растерянности спросил его Хирро.
– Я? – Мальчишка мгновенно перешел на алайни. – А вы кто такие? С вами враг!
– Враг? – удивился пиртянин. – Где?
– Вон, – ребенок кивнул на Чанка. – Враг, но маленький. Птенец врага.
– Назови меня птенцом еще раз, и ты наживешь себе врага, глупый мальчишка, – сердито прощелкал птерон.
– Не бойся, – ласково улыбнулся ребенку Хирро. – Чанк не враг, он – друг, каких мало. Он не обижает таких, как ты.
Тот настороженно уставился на магов, с заметным усилием решая, можно ли им доверять.
– Может, ты все‑таки объяснишь, кто ты такой и что с тобой случилось, – сказала Раундала. – Так нам будет легче помочь тебе.
– А мне нужно помогать? – В голосе мальчишки прозвучало искреннее недоумение. – Он сказал, что выпустит меня оттуда, когда я возьму подарок. У меня только на минуточку закружилась голова…
Маги переглянулись.
– Как я оказался здесь? Это ведь не пещера?
– Не пещера, – подтвердил Хирро. – А как ты оказался в пещере?
– Учитель Тиоль послал меня за ингредиентами. Я столько раз летал этим путем, и ничего не случалось, а на этот раз я попал в неизвестное место. Но хранитель канала сказал, что выпустит меня, поэтому я даже не очень испугался. Ведь маги не должны ничего бояться.
– А ты – маг?
– Нет, что вы, я же еще птенец! Я пока только ученик. – Мальчишка наконец достаточно опомнился, чтобы отвечать на вопросы.
– Птенец, – усмехнулся Хирро. – Как тебя зовут, птенец?
– Фэр, – ответил ребенок. – Потом, когда я стану крылатым, меня будут звать Фэриоль, но пока – Фэр.
– Ты хочешь сказать, что у тебя вырастут крылья? – Хирро попытался заглянуть ему за спину, но даже от стены было видно, что там нет ничего, кроме рубашки. – Тогда у тебя должны быть хотя бы их зачатки.
Мальчишка заметно удивился словам мага.
– Это не те крылья, которые видны всегда, – пояснил он. – Да, вы ведь такие большие, что, наверное, не летаете. Учитель мне рассказывал, что такие бывают.