Шон Рассел - Остров битвы стр 8.

Шрифт
Фон

После стольких лет одиночества голос лебедя был для Нинзль настоящей отрадой, и она стала замечать, что повседневные заботы потеряли прежнюю важность. Она жила ради того, чтобы в конце дня услышать очередную легенду лебедя.

Все лето наслаждалась она ночными сказками, однако приближалась осень, и девушка поняла, что остается услышать всего несколько историй, а потом вновь настанет пора одиночества и тишины. В последнюю ночь сказок она принесла в небольшом мешке сеть.

Когда лебедь заканчивал свой рассказ, девушка вытащила из мешка невод, но поняла, что не в состоянии его забросить. Ей невыносима была сама мысль о том, что можно пленить это удивительное создание небес и вод.

Лебедь завершил повествование и уплыл. От отчаяния и одиночества Нинэль бросила сеть в реку, легла на холодный берег и заплакала при свете звезд.

Утром девушка опять пошла к реке и с ужасом обнаружила, что лебедь снова попал в сеть, только на сей раз он был холоден и неподвижен. Нежно высвободила она утонувшую птицу и отнесла ее на берег, где развела погребальный костер.

Когда костер догорел дотла, Нинэль собрала пепел и высыпала его в холодные воды.

В эту ночь она пришла на берег и рассказала историю. И на следующую ночь поступила так же, и дальше — пока не минуло ровно сто ночей.

В сотую ночь девушка снова ходила по берегу, рассказывая историю. Как только она закончила, берег под ее ногами обвалился, и девушку снесло в ледяную реку.

Изо всех сил старалась Нинэль доплыть до берега, однако течение было слишком быстрым, и берег осыпался каждый раз, едва она дотрагивалась до него. Замерзнув и ослабев, девушка заметила, что неподалеку плывет черный лебедь.

«Вот ты и отомстил!» — простонала она, опускаясь все глубже под воду.

«При чем тут месть? — удивился лебедь. — Я теперь всего лишь призрак и не в силах влиять на события вашего мира».

«Неужели ты не можешь спасти меня? — закричала девушка. — Я еще не готова пересечь реку смерти!»

«Мало кто бывает готов, — отвечал лебедь. — Я не в силах помочь тебе, даже если бы пожелал. Но я могу рассказать тебе печальную историю об одинокой девушке, которая жила на берегах великой реки…»

Глава 2

Поспешно спускаясь по склону, Алаан оступился и ушиб колено о камень, порвав при этом свой великолепный костюм. Из-за сильной боли он несколько сбавил шаг и, пока скользил и полз по утесу, больше опирался на руки.

Алаан прижимался к земле, когда порывистый ветер, жутко завывая, набрасывался на него и одеждой хлестал по лицу. Руки дрожали, колено пульсировало болью. Наверху были слышны голоса, однако слова терялись и исчезали в свирепствующем небе.

Интересно, а он тоже там? — думал Алаан.

Здесь ли Хаффид? Неужели его заманили сюда, подальше от войск принца Иннесского?

Постепенно ветер стих, а на онемевшее колено теперь уже можно было опираться. Внезапно в камень рядом с рукой Алаана ударила стрела — и отскочила, звякнув наконечником.

Алаан отпрыгнул в сторону, упал и прокатился дюжину футов вниз. Вытянув из-за спины лук, быстро прицелился, выстрелил и убил воина, появившегося наверху. В следующего, как Алдану показалось, он не попал, хотя стрела прошла рядом.

Перекинув лук через голову и плечо, он продолжил путь. Дорога стала шире, и идти было легче. У Алаана было преимущество, поскольку он уже бывал здесь, хотя при лунном свете все казалось гораздо опаснее, чем обычно.

Справа должен был быть небольшой спуск, однако Алаан его не обнаружил, в страхе подумав, что пропустил поворот, когда катился вниз, спасаясь от стрел.

Но нет, вот тот самый спуск… Такой, как и помнилось, только, пожалуй, поуже.

Алаан спрятался за грудой камней, внимательно глядя вверх.

Ему не пришлось долго ждать. Воины следовали за ним по пятам. Они спускались быстро, хотя и осторожно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке