— Но я знаю тебя по имени и по происхождению, Дэшел, сын Аруты.
— Могу я узнать, кто вы?
Девушка глянула на старика, но тот не отрывал здорового глаза от Дэша.
— Я твой двоюродный дед, мальчик, вот я кто. Я Хозяин.
5
Противостояние
Арута нахмурился.
Паг постоял с минуту у двери, разглядывая герцога Крондорского, потом негромко сказал:
— Можно тебя отвлечь ненадолго? Надо поговорить.
Арута жестом пригласил его войти.
— Да, пожалуйста, дедушка.
— У тебя расстроенный вид, — заметил Паг, садясь напротив большого дубового стола, за которым работал Арута.
— Так и есть.
— Джимми и Дэш?
Арута кивнул и выглянул, щурясь, из окна на теплый весенний день. Его запавшие глаза с темными кругами выдавали бессонные ночи, терзавшие герцога после того, как он отправил сыновей навстречу опасности. В волосах у Аруты прорезалась седина; Паг был уверен, что месяц назад седых волос было меньше.
Арута повернулся к Пагу.
— Ты меня искал?
— У нас проблема.
Арута кивнул.
— У нас много проблем. Какую мы обсуждаем сейчас?
— Патрика.
Арута встал, подошел к двери и выглянул в приемную. Там не было никого, кроме двоих целиком погруженных в работу писцов.
Арута закрыл дверь. Вернувшись на место, он спросил:
— Что ты предлагаешь?
— Я предлагаю тебе послать сообщение королю.
— И? — Арута посмотрел прямо в глаза волшебнику.
— По-моему, нам нужен новый командующий на Западе.
Арута вздохнул, и Паг отчетливо почувствовал его усталость, напряжение, тревогу и сомнения. Результат обсуждения Паг понял прежде, чем Арута произнес хоть слово, но все же позволил герцогу продолжить.
— История учит нас, что не всегда в нужный момент находится лучший кандидат для предстоящего дела. Но она также показывает, что если все остальные выполнят свои задачи как следует, то мы справимся и так.
Паг склонился к герцогу и сказал:
— Мы вот настолько близки, — он почти свел вместе большой и указательный пальцы, — к войне с Кешем. Как думаешь, может, лучше все-таки закончить одну войну, прежде чем начинать другую?
— Что думаю я, значения не имеет, — ответил Арута. — Я советник принца, но это его владения. Я могу только помогать ему в управлении этими землями.
Паг помолчал, пристально разглядывая Аруту. Герцог в конце концов не выдержал и, вспыхнув, ударил кулаком по столу.
— Я не мой отец, черт возьми!
— А я тебя с ним и не сравнивал, — наконец отозвался Паг, — и не говорил, что ты должен быть на него похож.
— Нет, но ты ведь думал: «Как бы Джеймс с этим справился?». Так?
— Это твоя мать читала мысли, — возразил Паг, — а вовсе не я.
Арута подался вперед.
— Ты мой дед, но я тебя почти не знаю. — Он сделал паузу, собираясь с мыслями. — А это значит, что и ты почти не знаешь меня.
— Ты вырос на другом конце королевства, Арута. Мы иногда виделись…
— Знаешь, — перебил его Арута, — очень трудно расти в окружении легенд.
Паг пожал плечами.
— Наверное.
— Я сын Джимми Руки, — сказал Арута, — вора, который стал самым могущественным вельможей в Королевстве. А назвали меня в честь самого блестящего правителя, которого только знали Западные земли. Мы с королем не раз обсуждали, каково быть сыновьями таких людей. А ты, — он ткнул пальцем в чародея, — ты выглядишь молодо, как мои сыновья. Ты становишься какой-то загадочной и пугающей фигурой, дедушка. Вечный чародей Паг! Человек, который спас нас во время Войны Врат!
Арута заговорил медленнее, тщательно подбирая слова:
— Еще не будучи королем, Боуррик как-то сказал мне, что нам придется играть совсем не такие роли, как нашим отцам. Аруте в Крайди пришлось взять на себя командование, и ему было не до колебаний и сомнений.