Дмитрий Олегович Смекалин - Лишний на Земле лишних стр 65.

Шрифт
Фон

Стептона, что ли, попросить с ней поговорить? Мне уже не поверит. Только сегодня за весь день так его и не видел. Впрочем, я бы на его месте от профессора тоже подальше держался.

Утром  одна радость  новая бусина светится. На сей раз  заклинание с длинным названием «заживление небольших повреждений». Ну вот. Наконец до реального целительства добрался.

А вот Галя ко мне не подобрела. Пообещал ей Стептона привести. Кажется, не очень поверила, но тон сбавила. На этой ноте и ушел на растерзание к профессору.

Меня попросили полностью раздеться, только полотенце выдали чресла прикрыть. Положили на какое-то ложе (довольно удобное, как ни странно), со всех сторон обставленное разными устройствами. Непонятного назначения. Пошутил: хорошо хоть бормашины не вижу.

Профессор был не один, а с какими-то новыми людьми в белых халатах и с марлевыми повязками на лицах. Он был одет так же, как они, но по голосу определялся. Не скажу, что мне это понравилось, но решил потерпеть, раз обещал.

Взяли кровь из вены. Подвели какой-то манипулятор к глазам. Вроде сетчатку фотографировали. К груди тоже что-то подводили. Флюорография?

Потом обклеили датчиками и опустили на лицо шлем-маску. А потом я отрубился.

В себя пришел лежа уже на обычной больничной койке. Одетым в какой-то халат. Впрочем, моя одежда оказалась рядом на стуле. Самочувствие было терпимым, но одновременно жутко хотелось пить и в туалет. Сел, осмотрелся. Комната тоже вроде одноместной больничной палаты. Куда меня занесло? Точнее, занесли?

О, сервис! На полу оказались тапочки. Встал и, как был, в халате, отправился искать туалет.

За дверью оказалась дежурная. Совсем как больница! Только маленькая.

Охая (от сочувствия?), проводила меня до нужной двери. Жить стало легче, жить стало веселее (И. В. Сталин?).

Спросил у той же дежурной  где бы попить? Поделилась со мной бутылкой минералки. Золотая женщина!

Завязал с ней разговор.

Действительно, в представительстве есть свой медпункт уровня небольшой, но хорошей больницы. Сюда меня вчера и привезли.

До меня не сразу дошло. Вчера?!

 А сейчас сколько времени?

 Около двенадцати дня.

Я кинулся одеваться. Все-таки редкостная сука этот профессор! Даже не предупредил. Но набить ему морду (скорее, высказать фэ) я еще успею. Интересно, что Галя подумала?

Куда теперь? В гостиницу? Нет, сначала к Стептону!

Спросил у дежурной, как его найти. Не знает, но, скорее всего, где-то в районе кабинета главы представительства, дорогу к которому она мне объяснила.

Только и здесь оказался облом. Господин Стептон и, кстати, господин Аткинс сопровождают главу представительства и лорда Бофора на встречу с местным Верховным в Генштабе. Когда вернутся, неизвестно, но не скоро.

Вот это называется «что такое не везет»! Только как с ним бороться, непонятно.

Пошел в гостиницу.

В номере оказалось пусто. На сей раз  совсем пусто. Не считать же достаточным заполнением комнаты записку на столе, которая гласила: «Ты  козел!» Даже без подписи. А так ни Гали, ни вещей. Моих вещей тоже нет.

В недоумении спустился вниз. Спросил регистраторшу: что произошло?

 С вами хотят поговорить.

Кто? Где? Она неожиданно подвела меня к запасному выходу. Открыла дверь и выпустила на улицу. Точнее, тихий переулок позади гостиницы. Там у двери оказалась скамейка, на которой сидели и курили трое офицеров. Один из них поднялся на звук хлопнувшей двери и оказался майором Егоровым.

Уже понимая, что он может мне сказать, я все-таки спросил:

 Можете мне объяснить, что происходит?

Тот с ясной улыбкой подхватил меня под руку.

 Пойдем, отойдем.

Через десяток шагов он меня отпустил и встал напротив:

 А происходит, любезный господин Некрасов, то, что не ценишь ты такую прекрасную женщину, как Галина Купцова. Она тебе доверилась, а ты так ее разочаровал. Надо же, она делает невозможное, договаривается о службе в Ордене, а ты не ценишь. Как есть  козел.

Он критически оглядел меня сверху вниз.

 Хотя не понимаю, что она в тебе вообще нашла. Никак ты ее не стоишь, и она это знает. Но раз уж такое дело, готов дать тебе шанс. Поговорим по-мужски.

 Не понимаю, о чем. Она ведь к тебе ушла. Я правильно понял?

 Да, сегодня Галочка ночевала у меня. В хорошем двухэтажном коттедже. Но ведь и ты, оказывается, в номере не ночевал!

 Я в Ордене был.

 Да хоть где! Ты мужчина или нет?!

О чем это он? Драться, что ли, предлагает? Идиот! Если она к нему ушла, что махание кулаками может изменить? Да и не уверен я, что хочу ее вернуть. Если ее к бравым офицерам тянет, скатертью дорога! Ничего хорошего у нас не получится. Собственно, уже не получилось.

Мои мысли были прерваны довольно приличной плюхой по лицу. На ногах я устоял, но качнуло меня изрядно. А этот образцовый «сапог» стоит передо мной и лыбится. Надо бы «неловкость» на него навесить, но никак не получается. Голова гудит, звук на мелодию накладывается. Меня качнуло вперед, и я, как мог, тоже засветил ему кулаком по физиономии.

Точнее, попытался. Он в последний момент от удара почти ушел, и задело его только по касательной. Боевыми единоборствами он все-таки занимается, не врал.

А потом на меня обрушился град ударов. Я пытался отмахиваться, просто вцепиться в него, но не сумел.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf epub ios.epub fb3