Шантаж? Он работает на нас из обычного чувства страха?
Нет, сэр. Из чувства разумного патриотизма.
Господин Бургхофф хотел всего-навсего пошутить, но собеседник воспринял его слова вполне серьезно:
Да, конечно, патриотизм это великая вещь! Я всегда говорил господину президенту в частных беседах, что вербовки сотрудников на идейной основе значительно более надежны, чем использование продажных или трусливых агентов. И господин Президент со своей стороны
В течение следующих пяти минут кадровому разведчику Бургхоффу пришлось выслушивать разглагольствования шефа, как две капли воды похожие на выступления советских партийных «выдвиженцев», в недавнем прошлом попадавших по разнарядке на руководящие должности КГБ. Только на этот раз вместо коммунистических идеалов, пролетарского интернационализма, классовой солидарности к месту, а чаще не к месту упоминались общечеловеческие ценности и достижения американской демократии.
Так вот, некоторые напрасно недооценивают Спасибо, можете идти!
Господин Бургхофф порадовался, что у собеседника все-таки хватило ума прервать монолог при появлении официанта с подносом.
На здоровье! Высокопоставленный вашингтонский чиновник, считавшийся специалистом в области национальных культур и международных отношений, опрокинул в себя наперсток водки, лизнул кусок льда и тут же запил его горячим кофе. Очевидно, он видел нечто подобное в каком-нибудь кинобоевике про казаков.
Господин Бургхофф поморщился, но вынужден был последовать примеру босса.
Да, кстати, по поводу наших русских партнеров. Нашли вы этого Тайсона?
Нет.
Почему же, мистер Бургхофф?
Вопрос был в общем-то риторический. С одной стороны, после атаки пилотов «Аль-Кайды» на Всемирный торговый центр с демократией в Соединенных Штатах было покончено, и прятаться от полиции стало намного труднее. С другой стороны, к заметному снижению уровня преступности это не привело, и серьезный профессионал, решивший перейти на нелегальное положение, испытывал в новых условиях куда меньшие неудобства, чем законопослушные американские граждане.
Мы делаем все возможное, сэр.
А что по этому поводу говорит их официальный представитель?
Он пытается нам помочь, сэр. Но пока безуспешно.
Собеседник господина Бургхоффа допил кофе и покачал головой:
Это очень, очень плохо. Вам бы надо вести себя с ним пожестче насколько я знаю русских, они постоянно хитрят и уважают только большую дубинку. Понимаете?
Понимаю, сэр.
Предусмотрительный Бургхофф до сих пор так и не доложил своему шефу о том, что полковник российской военной разведки, о котором идет речь, тоже куда-то внезапно исчез со вчерашнего вечера, ускользнув от охраны и из-под наружного наблюдения. Он решил пока не поднимать шума по этому поводу в настоящее время оперативники чикагского отделения во главе с Питером Черненко пытались прояснить ситуацию собственными силами.
От русских можно ожидать чего угодно.
Следует признать, что они сыграли очень важную роль в подготовке и проведении операции, осторожно заметил господин Бургхофф.
Ну, и великолепно В чем дело?
Подошедший без приглашения официант по-английски, но с ярко выраженным русско-еврейским акцентом сообщил, что заказ готов.
Ладно, несите я слушаю, мистер Бургхофф.
Источник в «Интернейшнл хеалс Иншуранс» уже сообщил нам достаточно ценную информацию о системе безопасности центрального офиса. Теперь у нас есть план всех его помещений, включая зоны ограниченного доступа. Имеются также: подробная схема дислокации постов вооруженной охраны, таблица радиочастот, позывные на каждый день недели, коды некоторых замков и несколько идентификационных карточек для технического персонала. Более того, мы получили возможность снять копию с одного из электронных ключей.
И это все?
Это главное, честно говоря, разведчик ожидал от своего начальства несколько иной реакции. Остальные сведения пока носят второстепенный характер, хотя тоже могут очень пригодиться.
Что вы имеете в виду?
Например, установочные данные и психологические портреты сотрудников компании, включая иностранцев и американских граждан арабского происхождения, их приметы, номера используемых и резервных мобильных телефонов, служебный транспорт, личные машины, домашние адреса
Господин Бургхофф прервал себя на полуслове, увидев, что к столику возвращается официант. В тишине, нарушаемой только звяканьем посуды и приборов, мужчины принялись наблюдать, как он расставляет на скатерти пресловутые «блины с икрой», две порции шашлыка «по-грузински» и холодный мясной суп со свеклой, обозначенный в меню почему-то как «борщ». Когда все, что нужно, было расставлено, разложено и разлито, председатель Комитета безопасности национальной территории США кивком отпустил официанта и вновь обратился к подчиненному:
Сюда следует добавлять вот это белое, в баночке.
А что это такое?
Русский йогурт.
А в меню написано: «смье-та-на».
Некоторое время американцы приобщались к таинствам чужой кухни. Наконец, непосредственный начальник Бургхоффа вытер губы салфеткой и отодвинул прибор:
Знаете, мне кажется, этого недостаточно.