Марина Ефиминюк - Любовь к драконам обязательна стр 73.

Шрифт
Фон

- Мне надо в дамскую комнату, - сквозь зубы прошипела сестра, шмякнула в блюдце остатки собранного с коленей пирожного и поднялась. - Тереза, пойдем со мной?

- Не хочется, понимая, что предавала абсолютно все неписаные законы сестринской дружбы и женской солидарности, отказалась я, но разобраться с наглым изменником, покусившимся на доброе имя порядочной девицы Амэт, было важнее. Подозреваю, что, закрываясь в известной комнате, Эзра придумывала план моего умерщвления.

Когда мы с Потсом остались вдвоем, то я скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула. Бывший начальник прихлебнул воды из стакана, видимо, убоявшись, что кофе снова пойдет не в то горло.

- Госпожа Амэт, все это ужасная ошибка.

- Госпожа Амэт, все это ужасная ошибка.

- То есть вы признаете, что в романе между женатым мужчиной и молоденькой девицей нет ничего правильного?

- Эзра очень красивая.

- Знаю.

- Я разведусь с женой! вдруг просиял Потс. Госпожа Амэт, вы же отличный судебный заступник по разводам. Ради вашей милой сестры вы просто обязаны представлять в суде мои интересы.

- Прекрасно! в ярости я полезла в ридикюль за бумагой и грифельным карандашом. Лист оказался неприлично смятым, пришлось расправить, а потом уложить на стол перед Потсом между кружкой кофе и стаканом с водой. Пишите!

- Что? растерялся он, глядя на письменные принадлежности, как на удавку с мылом.

- Прошение в мировой суд, что желаете развестись с женой, с которой прожили двадцать лет! Только вам надо указать причину. Думаю, что причина «козел» вряд ли понравится судье, и он может отказать в разводе, так что напишите «адюльтер» - сработает с гарантией сто процентов.

- Госпожа Амэт, вы пытаетесь меня задеть?

- Даже не пытаюсь.

- Знаете, - он отодвинул лист, - в таких делах торопиться не следует.

- То есть вы собираетесь до седых волос - Я глянула на блестящую лысину Потса и поморщилась. В общем, вы собираетесь водить мою сестру за нос? Не получится! Немедленно дайте расписку, что сегодня же с ней порвете, иначе уже завтра ваша супруга узнает, как проводит субботние дни отец семейства!

- Ты не посмеешь! Твоя сестра тогда тоже пострадает.

- Ох, не переживайте за Эзру, она трактирщица со стажем. Поверьте, моя сестра еще не таких теток скручивала и пинком под зад выставляла

В следующий момент мне в лицо оказался выплеснут стакан воды. От неожиданности я вскрикнула и отпрянула от стола. С волос и лица текло на платье. Белая от ярости старшая сестра стояла возле столика. Не произнося ни слова, она бабахнула опустевший стакан на столешницу и прошипела:

- Не прощу ни за что!

Пока я ошеломленно обтирала лицо рукавом, она развернулась на каблуках и, не прощаясь с Потсом, выскочила на улицу.

- Эзра! прикрикнула я, вскакивая со стула, и немедленно обнаружила, что посетители с любопытством следили за скандалом. Схватив ридикюль, я бросилась следом за сестрой.

Разобиженная влюбленная, отличавшаяся редкой прытью, заставила меня перебежать на другую сторону улицы, обратно к книжной лавке. Проскочив перед идущим экипажем, я чудом отпрянула от кареты, несшейся навстречу. На голову сверзилась пара весьма сочных ругательств от извозчика, на человеческий язык переводящихся, что кое-кто слепая курица. Странно, как хлыстом вдогонку не прилетело.

- Эзра, да стой же ты! задыхаясь, я схватила сестру за локоть. Она резко обернулась. Лицо с ярко накрашенными губами скорчилось от злости.

- Трактирщица со стажем?! визгливо повторила она. - Так ты меня за спиной зовешь?

- Это все, что ты услышала?

- Конечно, ты у нас белая кость! продолжала беситься оскорбленная Эзра. - Судебный заступник! За танец с тобой платят бешеные деньги, а я недостойна хорошего мужчины?

- Но Том Потс плохой мужчина!

Она натуральным образом рыкнула, развернулась на каблуках и почему-то пошла в обратную сторону. Вынужденная не отставать, я неслась вприпрыжку.

- Эзра, он женат и у него трое детей.

Сестра резко остановилась, глаза горели жаждой убийства.

- Докажи!

- Как можно доказать, что человек женат, если он отпирается? - возмутилась я. Ты можешь поверить мне на слово? Я знаю точно!

- Откуда? Вы по утрам обмениваетесь с его покойной женой записочками, или с небес она тебе отправляла прошение о разводе?

- Его жена жива и здорова.

- Сама себя оживила?!

- Он был моим начальником! выпалила я, перебивая поток ужасных слов, достойных как раз скандальной трактирщицы.

- Том служит в «Драконы Элроя» - начало было Эзра.

- Верно, перебила я, и злость в лице сестры сменилась непониманием. - Он руководит отделом продаж, а я целый год проработала стажером. С месяц назад меня повысили в смысле, перевели. Я никогда не служила судебным заступником, провалила пятьдесят собеседований и сдалась.

- Но у тебя же были отличные отметки

- Высокие баллы не гарантируют, что человек хорошо устроится в жизни.

- Выходит, ты нам врала? - опешила Эзра.

- Да, - согласилась я. - Было стыдно признаваться, что я неудачница и продаю сухие пайки для драконов. Не после того, как родители заплатили за учебу кучу денег.

- Да, - согласилась я. - Было стыдно признаваться, что я неудачница и продаю сухие пайки для драконов. Не после того, как родители заплатили за учебу кучу денег.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3