Виктория Скляр - Темные стихии [Litres] стр 18.

Шрифт
Фон

 Ага, чтобы какой-нибудь темный стихийник снова превратил мои бедные цветы в черный песок? Нет, спасибо,  фыркнула я, шутливо тыкая парня локтем в бок.

 Какой-нибудь, Дэйра? То есть я какой-то стихийник?  нарочито злобно спросил Александр, оттеснив меня к ближайшей двери. Кажется, это был кабинет физической подготовки. И правда, на стене висела табличка с надписью «Спортзал».  Я такой один  невероятный, могущественный и непобедимый. Какой-то стихийник  бурчал он, словно обиженный ребенок. Но это оказалось не самым страшным. Ал откуда-то узнал, что я боюсь щекотки.

 Ты не посмеешь,  выставив руки перед собой, выдохнула я. Меня все-таки прижали к холодному мрамору стены и отрезали все пути для бегства.

 О, еще как посмею! Ты назвала меня каким-то стихийником! Такое оскорбление я не могу простить даже собственной жене. Особенно своей жене!  Он накинулся на меня, его сильные пальцы беспощадно щекотали бока, заставляя чуть ли не плакать от смеха, брыкаться и отбиваться всеми конечностями. Будь у меня возможность, я бы даже начала кусаться.  Ну-ка, скажи: «Мой муж самый сильный темный стихийник!»  потребовал он, явно наслаждаясь пыткой.  Нет, лучше скажи, что я сильнейший маг всего королевства!  Он еще выбирал, как его обозвать поприличнее!

Вот же темный гад!

А-а-а-а! У меня сейчас пупок надорвется от смеха. Нет, пощадите, боги и герои!

 А п-п-п-почему,  я едва могла говорить,  н-н-не-э-э м-м-мира?  решила все-таки уточнить.

 Не-э-э-э, в нашем мире живет Ритус, до него мне еще лет десять практики,  выдохнул Александр.  А ну, говори, что я лучший в нашем королевстве!  Его пальцы не щадили, а сильные ноги не позволяли лишний раз двинуться или сбежать.

Прозвучал колокольный набат.

 У тебя осталось мало времени, Дэйра, давай, я жду,  издевался надо мной наглый и высокомерный стихийник.

Но нет, так просто не сдамся. Призвав на помощь свои любимые растения, я всеми силами пыталась, чтобы их атака была незаметной, и, когда Александр, почувствовав победу, расслабился, сделала свой ход.

 Ал, ты самый,  заговорила медленно, а когда он меньше всего ожидал, щелкнула пальцами. Длинные стебли роз обвились вокруг ног моего мужа, подняли его над полом, перевернули вниз головой.  Ты, милый, самый наглый и зазнавшийся стихийник во всем мире! В этом тебе нет равных!  Моей широкой улыбкой можно было осветить небольшую комнату, и Ал оценил маневр.

Я развернулась на пятках и, послав на прощание воздушный поцелуй, отправилась на завтрак. Таирга вчера сделала мне карманную карту в кристалле, благодаря которой я стала прекрасно ориентироваться в академии.

От удавшейся пакости в душе пели птицы, сердце переполняло прекрасное чувство выполненного долга. И пусть Ал хороший, но пошутить  никогда не лишнее в нашей жизни. Вид за окном казался невероятно прекрасным, и даже предстоящая физическая подготовка не представлялась чем-то слишком пугающим.

Вот только я забыла, что мой муж  тот еще темный гад, поэтому, когда его руки обвились вокруг моей талии, крепко сжав ее, а потом меня отработанным движением перекинули через мускулистое плечо, я даже удивиться не успела.

 Ал!  воскликнула, пытаясь вырваться, но получила лишь несильный шлепок по попе.

 Тихо, Дэйра, ты привлекаешь к нам слишком много внимания,  пожурил муж, а потом провел рукой по бедрам.  Или тебе это нравится?  явно издевался он, в то время как я свирепела от злости и смущения. Он у всех на глазах, нисколько не стесняясь, зашел в столовую, даже не обращая внимания на то, что я колочу его руками по спине.

Ну хотя бы вид мне открылся презентабельный  красивый, подтянутый мужской М-мм В общем, с видом у Ала все было отлично.

 Хармон, а у тебя оригинальный способ передвигаться по академии.  Услышав голос драконши, я чуть не заплакала от счастья.  Может, мне тоже мужа завести?  Вопрос был риторическим, однако я заметила, как два первокурсника шарахнулись от девушки, столкнулись лбами и расползлись в стороны.

 Здравствуй, Таирга.  Голос Ала изменился, стал более грубым и низким. Но он продолжал держать меня на плече и даже не думал опускать на землю.  Как поживаешь?

 Да явно не так весело, как твоя жена,  хмыкнула девушка с каким-то намеком.  Кстати, советую поставить Дэйру на пол.

 Да! Поставь меня на пол, муж!  согласилась я и быстро-быстро закивала. И пусть Ал этого не видел, зато мне стало легче.

 Что здесь происходит?  услышала я знакомый голос и оцепенела. Подняла взгляд, сначала увидела длинные ноги, потом черное облегающее строгое платье, мантию профессора, а потом и лицо, от которого мне чуть не поплохело, а в груди неприятно кольнули тревога и злость.

Ал поставил меня на пол и обнял за плечи, словно пытался защитить.

 Профессор Уивер, обычно вы едите в столице.  Голос парня казался далеким и пустым, а его объятия холодными и какими-то деревянными. Даже врага так «ласково» не обнимают, тем более жену.

Ал поставил меня на пол и обнял за плечи, словно пытался защитить.

 Профессор Уивер, обычно вы едите в столице.  Голос парня казался далеким и пустым, а его объятия холодными и какими-то деревянными. Даже врага так «ласково» не обнимают, тем более жену.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке