Джордж Мартин - Битва королей. Часть I стр 50.

Шрифт
Фон

Мелисандра, в алых шелках и кровавом бархате, с глазами красными, как рубин у нее на шее, изрекла:

 В древних книгах Асшая сказано, что придет день после долгого лета, когда звезды прольют кровь и холодное дыхание тьмы коснется мира. В этот страшный час некий воин вынет из огня пылающий меч, и меч этот будет Светозарным, Красным Мечом Героев, и тот, кто владеет им, будет новым Азором Ахаем, и тьма расступится перед ним.  Она возвысила голос, чтобы слышали все и каждый.  Азор Ахай, возлюбленный Рглором! Воин Света, Сын Огня! Приди, твой меч ждет тебя! Приди и возьми его!

Станнис Баратеон шагнул вперед, как солдат, идущий в бой. Оруженосцы последовали за ним. Сын Давоса Деван надел на правую руку короля толстую стеганую рукавицу. На мальчике был кремовый дублет с вышитым на груди огненным сердцем. Брайен Фарринг, одетый так же, накинул на плечи Станнису жесткий кожаный плащ. За спиной у Давоса нестройно зазвенели колокольчики.

 На дне морском от огня идет не дым, а пузырьки, а пламя там зеленое, синее и черное,  пропел Пестряк.  Я знаю, я-то знаю.

Король, сцепив зубы и завернувшись в кожаный плащ, сунул руку в огонь. Пальцами, защищенными рукавицей, он схватил меч, пронзающий сердце Матери, и сильным рывком выдернул его из горящего дерева. Он поднял меч, и вокруг раскаленной вишневой стали вспыхнуло зеленое, как яшма, пламя. Охрана бросилась гасить затлевшую кое-где одежду короля.

 Огненный меч!  воскликнула королева Селиса, а сир Акселл Флорент и другие ее приближенные подхватили крик.  Огненный меч! Он горит! Горит! Огненный меч!

 Огненный меч!  воскликнула королева Селиса, а сир Акселл Флорент и другие ее приближенные подхватили крик.  Огненный меч! Он горит! Горит! Огненный меч!

Мелисандра воздела руки.

 Смотрите! Нам был обещан знак, и вот мы видим его! Вот он, Светозарный! Азор Ахай вернулся к нам! Слава Воину Света! Слава Сыну Огня!

В ответ послышались нестройные крики. Рукавица Станниса загорелась. Выругавшись, король сунул меч острием в землю и сбил огонь о бедро.

 Властитель, озари нас светом своим!  воззвала Мелисандра.

 Ибо ночь темна и полна ужасов,  отозвалась Селиса и ее подданные. «Стоит ли, и мне произносить эти слова?  подумал Давос.  Входит ли это в мой долг перед Станнисом? Его ли это бог на самом деле?» Обрубленные пальцы свело судорогой.

Станнис снял рукавицу и бросил ее наземь. Боги в костре стали совсем уже неузнаваемыми. У Кузнеца отвалилась голова, подняв столб искр и пепла. Мелисандра запела что-то по-асшайски  голос ее поднимался и опадал, как прибой. Станнис, скинув прожженный кожаный плащ, молча слушал ее. Светозарный, воткнутый в землю, еще светился тускло-красным огнем, но зеленое пламя уже угасало.

Когда женщина допела свою песнь, от богов остались одни головешки, и терпение короля истощилось. Он взял королеву под локоть и повел обратно в замок, оставив Светозарный торчать в земле. Красная женщина задержалась, наблюдая, как Деван и Брайен Фарринг заворачивают обожженный, почерневший меч в королевский кожаный плащ. «Не больно-то он красив теперь, Красный Меч Героев»,  подумал Давос.

Несколько лордов тихо переговаривались в подветренной от костра стороне. Заметив, что Давос смотрит на них, они умолкли. Если Станнис падет, они и меня уничтожат в тот же миг. Давос не примыкал ни к ним, ни к людям королевы  честолюбивым рыцарям и мелким лордам, которые объявили себя приверженцами Владыки Света и тем завоевали милость леди  нет, королевы, запомни это!  Селисы.

Костер начал гаснуть, когда Мелисандра и оруженосцы удалились с драгоценным мечом. Давос с сыновьями присоединился к толпе, идущей к берегу и кораблям.

 Деван держится молодцом,  заметил отец.

 Рукавицу не уронил  и то ладно,  согласился Дейл.

 Что это за огненное сердце у него на груди?  спросил Аллард.  Эмблема Баратеонов  коронованный олень.

 Лорд может выбрать себе не одну, а несколько эмблем,  ответил Давос.

 Скажем, черный кораблик и луковицу  да, отец?  улыбнулся Дейл.

Аллард пнул подвернувшийся под ноги камень.

 Иные бы взяли нашу луковицу и огненное сердце в придачу. Дурное это дело  сжигать Семерых.

 С каких пор ты стал такой набожный?  осведомился Давос.  Что может смыслить сын контрабандиста в божественных делах?

 Я сын рыцаря, отец. Если ты не будешь об этом помнить, то и никто не будет.

 Сын рыцаря. Но не рыцарь. И не станешь им, если будешь мешаться в дела, которые тебя не касаются. Станнис  наш законный государь, и нам не подобает приставать к нему с расспросами. Мы водим его корабли и выполняем его приказы  вот и все.

 Если уж речь об этом, отец,  сказал Дейл,  мне не нравятся бочки, которые прислали мне на «Ярость». Зеленая сосна  вода в них сразу испортится.

 Я получил такие же для «Леди Марии»,  подтвердил Аллард.  Все мореное дерево забрали люди королевы.

 Я поговорю об этом с королем,  пообещал Давос. Лучше уж он сам, чем Аллард. Его сыновья хорошие бойцы, а моряки и вовсе отменные, но с лордами говорить не умеют. «Они низкого рода, как и я, но не любят, когда им напоминают об этом. Глядя на наш герб, они видят только черный корабль, гордо летящий по ветру, а на луковицу закрывают глаза».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3