Приблизьтесь, сказал король Ренли победителю.
Тот заковылял к галерее. Вблизи великолепные синие доспехи имели далеко не блестящий вид. Повсюду виднелись вмятины от палицы и боевого топора, царапины от меча, эмаль на шлеме и панцире во многих местах облупилась, плащ превратился в лохмотья. Человек внутри этой железной скорлупы, судя по его походке, пострадал не меньше. Немногие голоса кричали ему «Тарт!» и почему-то «Красотка! Красотка!», но большинство молчало. Синий рыцарь преклонил колени перед королем.
Ваша милость, глухо произнес он из-под шлема.
Вы действительно таковы, как говорил ваш лорд-отец, громко, так что слышали все, сказал Ренли. Я видел пару раз, как сира Лораса выбивали из седла но таким манером никогда.
Так не спешивают, проворчал какой-то пьяный лучник с розой Тиреллов на кафтане. Это подлый прием стаскивать человека с седла.
Толпа стала потихоньку расходиться.
Сир Колен, сказала Кейтилин, кто этот человек и почему его так не любят?
Потому что это не он, а она. Это Бриенна Тарт, миледи, дочь лорда Сельвина Вечерней Звезды.
Дочь?! ужаснулась Кейтилин.
Ее называют Бриенна Красотка, но не в лицо, иначе за такие слова можно крепко поплатиться.
Король Ренли провозгласил Бриенну Тарт победителем большого турнирного сражения у Горького Моста, последней оставшейся в седле из ста шестнадцати рыцарей.
Как победитель можете просить у меня чего пожелаете. И если это будет в моей власти, я вашу просьбу исполню.
Ваша милость, я прошу о чести быть принятой в вашу Радужную гвардию. Хочу быть одной из семерых ваших рыцарей, сопровождать вас конной и пешей и хранить от всякого вреда.
Пусть будет так, сказал король. Встаньте и снимите ваш шлем.
Она повиновалась, и Кейтилин поняла, что имел в виду сир Колен.
Красоткой ее назвали в насмешку. Волосы под шлемом были как охапка грязной соломы, а лицо у нее большие голубые глаза, настоящие девичьи глаза, доверчивые и невинные, но остальное черты крупны и грубы, кривые зубы торчат из здоровенного рта, губы такие толстые, что кажутся опухшими. Лоб и щеки в сплошных веснушках, нос явно был сломан, и не раз. Сердце Кейтилин наполнилось жалостью. Есть ли в мире создание более несчастное, чем некрасивая женщина?
Но Бриенна Тарт, когда Ренли снял с нее изорванный плащ и накинул ей на плечи радужный, отнюдь не казалась несчастной. Улыбка озарила ее лицо, и она сказала голосом звучным и гордым:
Моя жизнь принадлежит вам, ваша милость. Отныне и впредь я ваш щит клянусь в этом старыми богами и новыми. Кейтилин больно было видеть, как она смотрит на короля притом смотрела Бриенна сверху вниз, будучи выше его на целую ладонь, хотя Ренли был ростом со своего покойного брата.
Ваша милость! сказал сир Колен Гринпул, подойдя к галерее. Смиренно прошу вашего внимания. Он преклонил колено. Имею честь представить вам леди Кейтилин Старк, посланную к нам своим сыном Роббом, лордом Винтерфелла.
Лордом Винтерфелла и Королем Севера, сир, поправила Кейтилин, спешившись и став рядом с сиром Коленом.
Леди Кейтилин? удивленно произнес Ренли. Вот нежданная радость. Маргери, дорогая, это леди Кейтилин Старк из Винтерфелла.
Мы рады видеть вас здесь, леди Старк, с ласковой учтивостью сказала королева. Я сожалею о вашей потере.
Вы очень добры, сказала Кейтилин.
Клянусь, миледи, я заставлю Ланнистеров ответить за убийство вашего мужа, объявил король. Когда я возьму Королевскую Гавань, я пришлю вам голову Серсеи.
Лордом Винтерфелла и Королем Севера, сир, поправила Кейтилин, спешившись и став рядом с сиром Коленом.
Леди Кейтилин? удивленно произнес Ренли. Вот нежданная радость. Маргери, дорогая, это леди Кейтилин Старк из Винтерфелла.
Мы рады видеть вас здесь, леди Старк, с ласковой учтивостью сказала королева. Я сожалею о вашей потере.
Вы очень добры, сказала Кейтилин.
Клянусь, миледи, я заставлю Ланнистеров ответить за убийство вашего мужа, объявил король. Когда я возьму Королевскую Гавань, я пришлю вам голову Серсеи.
«Разве это вернет мне Неда?» подумала она.
Мне довольно будет знать, что правосудие свершилось, милорд.
«Ваша милость», резко поправила ее Бриенна Синяя. И когда вы говорите с королем, полагается преклонять колени.
Разница между «милордом» и «милостью» не так уж велика, миледи, ответила Кейтилин. Лорд Ренли носит корону, но и мой сын тоже. Мы можем сколько угодно стоять здесь в грязи и спорить о почестях и титулах, но мне думается, есть более важные дела, которые нам следует обсудить.
Кое-кто из лордов Ренли набычился, услышав это, но король только рассмеялся.
Хорошо сказано, миледи. О милостях будем толковать после окончания войны. Скажите, когда ваш сын располагает выступить на Харренхолл?
Кейтилин не собиралась раскрывать планы Робба, не выяснив сначала, друг им этот король или враг.
Я не присутствую на военных советах моего сына, милорд.
Не имею ничего против его действий лишь бы оставил нескольких Ланнистеров и на мою долю. Как он поступил с Цареубийцей?
Джейме Ланнистер содержится под стражей в Риверране.
Как, он еще жив? изумился лорд Матис Рован.