Джордж Мартин - Битва королей. Часть I стр 103.

Шрифт
Фон

 Я поговорю об этом с сестрой.  Тирион не возражал против нескольких магических фокусов  но довольно и того, что Джофф заставляет людей сражаться насмерть, недоставало еще, чтобы ему понравилось сжигать их заживо.

Когда они наконец выбрались наверх, Тирион скинул меховой плащ и взял его на руку. Гильдия алхимиков представляла собой настоящий лабиринт из черного камня, но Галлин уверенно вывел его в Галерею Железных Факелов, длинную и гулкую, где двадцатифутовые опоры из черного металла были окружены мерцающим зеленым ореолом. Призрачное пламя, отражаясь от черного полированного мрамора стен и пола, озаряло галерею изумрудным сиянием. Тирион подивился бы такому зрелищу, если б не знал, что железные факелы зажгли не далее как утром в его честь и потушат, как только за ним закроется дверь. Дикий огонь слишком дорог, чтобы тратить его впустую.

По широкой закругленной лестнице они вышли на улицу Сестер, к подножию холма Висеньи. Тирион распрощался с Галлином и пошел к Тиметту, сыну Тиметта, ожидавшему его с эскортом Обгорелых. Выбор был в самый раз, учитывая цель его сегодняшней поездки. Кроме того, увечья Обгорелых вселяли страх в городскую чернь, что было отнюдь не лишним. Три ночи назад у ворот Красного замка снова собралась толпа, требуя хлеба. В ответ со стены посыпались стрелы, убив четырех человек, а Джофф крикнул горожанам, что разрешает им есть своих мертвых. Чем завоевал еще больше сердец.

Тирион удивился, увидев рядом с носилками Бронна.

 А ты что здесь делаешь?

 Разношу послания. Железнорукий срочно требует тебя к Божьим воротам  не знаю зачем. А еще тебя вызывают в Мейегор.

 Вызывают?  Тирион знал только одну особу, к которой могло относиться это слово.  Чего Серсее от меня надо?

Бронн пожал плечами:

 Королева приказывает тебе вернуться в замок немедля и явиться в ее покои. Так мне сказал ваш хлипкий кузен. Отрастил четыре волоса на губе и думает, что он мужчина.

 Прибавим к четырем волоскам рыцарство. Он теперь сир Лансель, не забывай.  Тирион знал, что сир Джаселин не стал бы посылать за ним без веской причины.  Съезжу сначала к Байуотеру. Доложи моей сестре, что я не замедлю явиться к ней.

 Ей это не понравится.

 Вот и хорошо. Чем дольше Серсея будет ждать, тем больше обозлится, а от гнева она глупеет. Пусть лучше будет злой и глупой, чем сдержанной и хитрой.  Тирион бросил в носилки плащ, и Тиметт помог сесть ему самому.

Рынок в Божьих воротах, где в обычные времена было полным-полно крестьян, продающих овощи, был почти пуст. Сир Джаселин вышел навстречу Тириону, приветственно вскинув железную руку.

 Милорд, здесь ваш кузен Клеос Фрей  он приехал из Риверрана под мирным знаменем с письмом от Робба Старка.

 Старк предлагает условия мира?

 Фрей говорит, что да.

 Славный мой кузен. Проводите меня к нему.

Сира Клеоса поместили в тесную, без окон, караульную. Увидев Тириона, он встал.

 Как же я рад тебя видеть, Тирион.

 Такое мне не часто доводится слышать, кузен.

 Серсея с тобой?

 Сестра занята другими делами. Это письмо от Старка?  Тирион взял со стола пергамент.  Сир Джаселин, я вас более не задерживаю.

Байуотер откланялся и вышел.

 Меня просили передать его в собственные руки королевы-регентши,  сказал сир Клеос.

 Я передам.  Тирион бросил взгляд на карту, приложенную Роббом к письму.  Все в свое время, кузен. Сядь отдохни. Ты совсем измучен.  Это была чистая правда.

 Я передам.  Тирион бросил взгляд на карту, приложенную Роббом к письму.  Все в свое время, кузен. Сядь отдохни. Ты совсем измучен.  Это была чистая правда.

 Да.  Сир Клеос опустился на скамью.  Плохи дела в Речных землях, Тирион, особенно вокруг Божьего Ока и вдоль Королевского тракта. Речные лорды жгут собственный урожай, чтобы уморить нас голодом, а фуражиры твоего отца сжигают каждую деревню, взятую ими, и предают поселян мечу.

«На то и война. Простолюдинов убивают, высокородных держат ради выкупа. Надо лишний раз возблагодарить богов за то, что я родился Ланнистером».

Сир Клеос провел пальцами по редким каштановым волосам.

 Нас даже под мирным знаменем атаковали дважды. Волки в кольчугах, жаждущие растерзать всякого, кто слабее их. Одни боги знают, на чьей они стороне начинали воевать,  теперь они сами себе господа. Мы потеряли трех человек, и вдвое больше ранены.

 А что наш враг?  Тирион изучал предложенные в письме условия. Мальчишка не так уж много просит  всего-навсего полкоролевства, возвращения пленных и посылки заложников, отцовский меч ах да, и сестер тоже.

 Мальчик сидит в Риверране без дела. Думаю, он боится сойтись с твоим отцом в открытом поле. Силы его тают день ото дня  речные лорды разъезжаются, чтобы защитить собственные земли.

«На что и надеялся отец?» Тирион свернул в трубочку карту Старка.

 Эти условия нам не подходят.

 Быть может, вы согласитесь хотя бы обменять девочек Старков на Тиона и Виллема?  жалобно спросил сир Клеос.

Тион Фрей был его младшим братом.

 Нет,  мягко сказал Тирион,  но мы предложим им собственные условия обмена. Я должен посовещаться с Серсеей и Малым советом. Мы выработаем условия и пошлем тебя с ними в Риверран.

Клеоса это явно не обрадовало.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3