Я поговорю об этом с сестрой. Тирион не возражал против нескольких магических фокусов но довольно и того, что Джофф заставляет людей сражаться насмерть, недоставало еще, чтобы ему понравилось сжигать их заживо.
Когда они наконец выбрались наверх, Тирион скинул меховой плащ и взял его на руку. Гильдия алхимиков представляла собой настоящий лабиринт из черного камня, но Галлин уверенно вывел его в Галерею Железных Факелов, длинную и гулкую, где двадцатифутовые опоры из черного металла были окружены мерцающим зеленым ореолом. Призрачное пламя, отражаясь от черного полированного мрамора стен и пола, озаряло галерею изумрудным сиянием. Тирион подивился бы такому зрелищу, если б не знал, что железные факелы зажгли не далее как утром в его честь и потушат, как только за ним закроется дверь. Дикий огонь слишком дорог, чтобы тратить его впустую.
По широкой закругленной лестнице они вышли на улицу Сестер, к подножию холма Висеньи. Тирион распрощался с Галлином и пошел к Тиметту, сыну Тиметта, ожидавшему его с эскортом Обгорелых. Выбор был в самый раз, учитывая цель его сегодняшней поездки. Кроме того, увечья Обгорелых вселяли страх в городскую чернь, что было отнюдь не лишним. Три ночи назад у ворот Красного замка снова собралась толпа, требуя хлеба. В ответ со стены посыпались стрелы, убив четырех человек, а Джофф крикнул горожанам, что разрешает им есть своих мертвых. Чем завоевал еще больше сердец.
Тирион удивился, увидев рядом с носилками Бронна.
А ты что здесь делаешь?
Разношу послания. Железнорукий срочно требует тебя к Божьим воротам не знаю зачем. А еще тебя вызывают в Мейегор.
Вызывают? Тирион знал только одну особу, к которой могло относиться это слово. Чего Серсее от меня надо?
Бронн пожал плечами:
Королева приказывает тебе вернуться в замок немедля и явиться в ее покои. Так мне сказал ваш хлипкий кузен. Отрастил четыре волоса на губе и думает, что он мужчина.
Прибавим к четырем волоскам рыцарство. Он теперь сир Лансель, не забывай. Тирион знал, что сир Джаселин не стал бы посылать за ним без веской причины. Съезжу сначала к Байуотеру. Доложи моей сестре, что я не замедлю явиться к ней.
Ей это не понравится.
Вот и хорошо. Чем дольше Серсея будет ждать, тем больше обозлится, а от гнева она глупеет. Пусть лучше будет злой и глупой, чем сдержанной и хитрой. Тирион бросил в носилки плащ, и Тиметт помог сесть ему самому.
Рынок в Божьих воротах, где в обычные времена было полным-полно крестьян, продающих овощи, был почти пуст. Сир Джаселин вышел навстречу Тириону, приветственно вскинув железную руку.
Милорд, здесь ваш кузен Клеос Фрей он приехал из Риверрана под мирным знаменем с письмом от Робба Старка.
Старк предлагает условия мира?
Фрей говорит, что да.
Славный мой кузен. Проводите меня к нему.
Сира Клеоса поместили в тесную, без окон, караульную. Увидев Тириона, он встал.
Как же я рад тебя видеть, Тирион.
Такое мне не часто доводится слышать, кузен.
Серсея с тобой?
Сестра занята другими делами. Это письмо от Старка? Тирион взял со стола пергамент. Сир Джаселин, я вас более не задерживаю.
Байуотер откланялся и вышел.
Меня просили передать его в собственные руки королевы-регентши, сказал сир Клеос.
Я передам. Тирион бросил взгляд на карту, приложенную Роббом к письму. Все в свое время, кузен. Сядь отдохни. Ты совсем измучен. Это была чистая правда.
Я передам. Тирион бросил взгляд на карту, приложенную Роббом к письму. Все в свое время, кузен. Сядь отдохни. Ты совсем измучен. Это была чистая правда.
Да. Сир Клеос опустился на скамью. Плохи дела в Речных землях, Тирион, особенно вокруг Божьего Ока и вдоль Королевского тракта. Речные лорды жгут собственный урожай, чтобы уморить нас голодом, а фуражиры твоего отца сжигают каждую деревню, взятую ими, и предают поселян мечу.
«На то и война. Простолюдинов убивают, высокородных держат ради выкупа. Надо лишний раз возблагодарить богов за то, что я родился Ланнистером».
Сир Клеос провел пальцами по редким каштановым волосам.
Нас даже под мирным знаменем атаковали дважды. Волки в кольчугах, жаждущие растерзать всякого, кто слабее их. Одни боги знают, на чьей они стороне начинали воевать, теперь они сами себе господа. Мы потеряли трех человек, и вдвое больше ранены.
А что наш враг? Тирион изучал предложенные в письме условия. Мальчишка не так уж много просит всего-навсего полкоролевства, возвращения пленных и посылки заложников, отцовский меч ах да, и сестер тоже.
Мальчик сидит в Риверране без дела. Думаю, он боится сойтись с твоим отцом в открытом поле. Силы его тают день ото дня речные лорды разъезжаются, чтобы защитить собственные земли.
«На что и надеялся отец?» Тирион свернул в трубочку карту Старка.
Эти условия нам не подходят.
Быть может, вы согласитесь хотя бы обменять девочек Старков на Тиона и Виллема? жалобно спросил сир Клеос.
Тион Фрей был его младшим братом.
Нет, мягко сказал Тирион, но мы предложим им собственные условия обмена. Я должен посовещаться с Серсеей и Малым советом. Мы выработаем условия и пошлем тебя с ними в Риверран.
Клеоса это явно не обрадовало.