Пей! последовал категорический приказ, ставшего видимым командора, и как только он дошел до оцепеневшего, от творящегося ужаса, мозга Дениса, его владелец принялся судорожно глотать теплую, соленую кровь поверженного мага. Было противно, но, приказ есть приказ, и стаканчик другой он оприходовал. Что интересно: как только вражеская кровь залила изуродованную щеку, ощущение раскаленного клейма на ней исчезло. Все это фантасмагорическое нагромождение событий привело к тому, что сознание Дениса не выдержало и он провалился в спасительное забытье.
Так, Шэф брезгливо сморщился, берите этого и тащите к колодцу Ирж и Мартан, бесшумно возникшие из темноты, сделали недовольные гримасы, но этим их протест против не самого приятного в жизни задания и ограничился, то ли от природы были сильно дисциплинированные, то ли были в курсе, что задержка в исполнении Шэфовских приказов, это знаете ли чревато
Так, Шэф брезгливо сморщился, берите этого и тащите к колодцу Ирж и Мартан, бесшумно возникшие из темноты, сделали недовольные гримасы, но этим их протест против не самого приятного в жизни задания и ограничился, то ли от природы были сильно дисциплинированные, то ли были в курсе, что задержка в исполнении Шэфовских приказов, это знаете ли чревато
Несколько ведер холодной воды, вылитых на Дениса, никакого видимого эффекта не принесли он оставался без сознания. С каждым новым ведром настроение Шэфа ухудшалось прямо пропорционально количеству ведер. После двенадцатого, он хмуро приказал:
Седлайте лошадей, мы уезжаем.
Через двадцать минут, переодетый в сухую одежду, но все еще дурно пахнущий Денис, был привязан к седлу, его вонючая одежда упакована в герметичный пластиковый мешок, выделенный Шэфом из неприкосновенных запасов, и кавалькада тронулась в ночь, вместо того чтобы вкушать заслуженный отдых на мягких перинах постоялого двора.
К утру небольшой отряд въехал в маленький зеленый городок неподалеку от Дарлана. Предрассветный туман глушил звуки и скрадывал очертания зданий, спрятавшихся среди вековых деревьев. Улиц, со сплошной линией фасадов, в городке не было, только тенистые аллеи и укрывшиеся в глубинах обширных садов особняки. Глухое цоканье копыт по булыжной мостовой не разбудило никого из почтенных горожан, спавших самым сладким утренним сном. Судя по всему, народец обитал в городке не бедный и не привычный к ранним подъемам, и только самые чуткие из них прижались сильнее к теплым бокам своих жен и подруг, как бы говоря им: все под контролем! спите спокойно!
Естественно, не проснулся и никто из доблестных стражей, призванных охранять мирный сон граждан они как похрапывали в караулке, так и продолжали похрапывать, пришествие Шэфа и его команды прошло никем не замеченным. Ведомый только ему известными навигационными соображениями, главком уверенно привел свою небольшую армию, к большому особняку, скорее даже маленькому замку, привольно раскинувшемуся в большом фруктовом саду. Окружала сад и замок высокая каменная ограда, подсвеченная проблесками защитных заклинаний. Волшебник, обитающий в доме, сделал их видимыми: может надоело собирать трупы бродяг и воришек, может была какая другая причина, но мерцающий блеск на вершине стены был видим обычным зрением и напрочь отбивал охоту через нее перелезать.
Перед массивными металлическими воротами кавалькада остановилась. В воротах не было бы ничего примечательного, если бы не выглядящее абсолютно живым, человеческое лицо, проступавшее сквозь металл. Закрытые глаза и чуть приоткрытые, полные губы придавали лицу безмятежный, какой-то кроткий вид. Шэф, не теряя время, не спешиваясь, закатал в лоб барельефу большим деревянным молотком, висящим рядом на тонкой цепи, но что удивительно никакого звука при этом не раздалось. Шэфа это нисколько не смутило, видимо он знал о такой особенности магических врат. Он подождал немного, но так как никакой реакции со стороны ворот не последовало, начал колотить по лбу в ритме барабанщика из шоу Ямато. Некоторое время ничего не происходило, а потом лицо ожило и его безмятежное выражение сменилось на такое яростное, что на менее подготовленного человека, чем Шэф, могло бы подействовать обескураживающе.
Навозный червь! заорало искаженное гневом лицо, в его широко распахнутых черных глазах засверкали опасные молнии. Как ты посмел потревожить покой волшебника
Кончай разоряться Эсмаил, совершенно невежливо прервал этот монолог Шэф, быстро открывай ворота, пока я их не выбил к чертовой матери! Несколько секунд ворота хранили изумленное молчание, а затем, уже спокойным тоном, поинтересовались:
Ты кто?
Разуй глаза, блин! с этими словами Шэф вытащил из-за пазухи камень слез и отдал его подъехавшему Иржу.
Старый Лис!.. изумленно выдохнули металлические губы.
Смотри-ка узнал, старый пень! Что? сменял склероз на маразм с доплатой?
Ворота, не отвечая на эти дерзкие слова, начали медленно открываться. Удостоверившись, что процедура идентификации прошла штатно, верховный главнокомандующий снова одел камень слез и тронул своего коня, направляя его во двор, где незваных гостей уже ждал высокий, сухопарый человек, в роскошном халате, придававшем ему чрезвычайное сходство с русским помещиком середины XIX века. Судя по его собранному виду, владельцу замка к таким экстренным побудкам было не привыкать. Хозяина окружали многочисленные вооруженные слуги, настороженно зыркавшие исподлобья на пришельцев. Шэф, оглядев «почетный караул», привычно ухмыльнулся, спрыгнул с коня, не глядя бросил поводья Мартану, вовремя оказавшемуся в нужном месте, и не торопясь направился к волшебнику. Не доходя пары шагов он остановился, несколько мгновений Шэф и обладатель роскошного халата вглядывались друг в друга, а затем одновременно, будто по команде, сделали шаг навстречу и крепко обнялись.