Саймак Клиффорд Дональд - Паломничество в волшебство стр 61.

Шрифт
Фон

 Вы ходить далеко,  говорил между тем Старик.  Вы прийти из неведомая земля. Вы пересечь Выжженная Равнина. Вы сбежать от адские псы. Но как вы пройти мимо замок Зверь Хаоса?

 Не мы сбежали от адских псов, а они от нас,  сказал Корнуолл.  В замке мы останавливались, от него осталась груда развалин. А Зверь Хаоса мертв.

 Не мы сбежали от адских псов, а они от нас,  сказал Корнуолл.  В замке мы останавливались, от него осталась груда развалин. А Зверь Хаоса мертв.

 Вы быть боги,  убежденно заявил Старик, поднося ко рту руки и, видимо, выражая таким образом свое изумление.  А этот с вами, кто не человек и идти на три ноги не как человек

 Он заколдованный,  отозвался Корнуолл,  как мой меч.

 А рог у самка? Он заколдованный? Он быть рог единорога, да?

 Вам известно о единорогах? Они уцелели?

 Место Знаний. Единороги быть в Место Знаний.  Старик махнул рукой куда-то во мрак пещеры.  За долина. Люди туда не ходить. Ее стеречь Те-Кто-Размышляет-На-Горе.

 Он упомянул о каком-то Месте Знаний,  сообщил Корнуолл Джонсу.  Скорее всего, имеется в виду университет. Путь к нему лежит через долину, которую охраняют Те-Кто-Размышляет-На-Горе. Заметьте, не Тот, а Те.

 Разумеется, ему лучше знать,  кивнул Джонс.  Очевидно, некий переводчик походя заменил множественное число единственным. Что касается долины, нас привели сюда именно по ней. Я проезжал тут и знаю дорогу.

 Вы не видели Тех?

 Ни единого,  ответил Джонс.  Впрочем, я ехал на мопеде, а от него, если помните, много шума. Может, они испугались и попрятались. К тому же я ехал не в том направлении, не в университет, а из него. Кстати, я хотел вас кое о чем спросить. Этот ваш робот

 Что такое робот?

 Металлический человек, который сопровождает вас.

 Потом,  отмахнулся Корнуолл,  о нем потом.  Он повернулся к Старику: А как попасть в Место Знаний? Мы можем попасть туда?

 Вы погибнуть.

 Но ведь другие как-то добрались до него! Несколько лет назад, мужчина с женщиной

 Они не вы.

 Почему?

 Они прийти с миром. Рука в руке. Они быть без оружия. Добрые.

 Они были здесь! Ты видел их?

 Они жить с нами. Не говорить наш язык. Понимать без него. Мы знать, они добрые.

 Вы не пытались предостеречь их?

 Ни к чему. Не нужно. Они идти куда хотят и оставаться живые. Никто не трогать их.

 Он говорит, что твои родители останавливались у них,  сказал Корнуолл, обращаясь к Мэри.  Они шли в университет. Он уверяет, что они в безопасности, что никто не осмелится причинить им вреда.

 Раз прошли они, пройдем и мы,  проворчал Джонс.

 Нет,  возразил Корнуолл.  Родители Мэри люди особые, непостижимые

 Кривой Медведь,  перебил его Старик,  сказать мне, что вы что-то принести нам.

 Да,  ответил Корнуолл.  Не подарок и не от нас. Видите ли, нас попросили возвратить вам вашу вещь.  Он сделал знак Джибу: Давай.

Джиб вручил Старику сверток. Старик ухватил его здоровой рукой, положил на пол перед собой и развернул. Внезапно глаза его широко раскрылись. Наконец он поднял голову и вперил в Корнуолла тяжелый взгляд.

 Ты смеяться,  сказал он.

 Смеяться?  удивился Корнуолл.  С чего вы взяли?

 Слушать,  прервал его Старик.  Слушать и запоминать.

 Что случилось?  спросил Джиб.  Я его чем-то оскорбил?

 Что-то не так,  прошептал Корнуолл,  но что именно, я не знаю.

 Предания говорить,  произнес Старик,  этот топор отдать по дружбе человек издалека, что проходить мимо. Вы вернуть его. Дружба конец.

 Не понимаю,  пробормотал Корнуолл,  ничего не понимаю.

 Ты смеяться над нами!  заревел Старик.  Ты швырнул нам обратно наш подарок! Дружба конец!

Он поднялся на ноги и пинком отправил топорик в угол пещеры. Остальные Древние тоже повскакивали.

Рука Корнуолла легла на рукоять меча. За его спиной что-то щелкнуло.

 Я выкошу их как сорную траву,  заявил Джонс.  Сгоняйте их в кучу.

 Погодите,  проговорил Корнуолл.  Может, нам удастся вразумить их.

 Ну-ну,  буркнул Джонс.

 Мы не бояться боги,  продолжал Старик.  Мы не терпеть боги смеяться над нами. Мы умереть, но не терпеть.

 Мы вовсе не смеялись,  ответил Корнуолл.  Но если вам так хочется умереть, то пожалуйста, мы готовы услужить.

Старик шагнул вперед, всплеснул руками, словно отгоняя невидимого врага, из груди у него высунулся какой-то предмет, по животу заструилась кровь. Медленно, как бы нехотя, он опустился на землю; Корнуолл отступил, давая ему упасть. Когда вождь упал, все увидели, что из его спины торчит древко копья. Над Стариком встал Кривой Медведь.

 Старый болтун сдохнуть,  сказал он.  Ты и я говорить.

В пещере немедленно установилась тишина. Дети перестали бегать и вопить, женщины бросили чесать языками, собаки кинулись прочь, поджимая хвосты. Мужчины, стоявшие за Кривым Медведем, хранили молчание. Они не пошевелились: суровые лица, в руках копья. Кривой Медведь указал на павшего вождя.

В пещере немедленно установилась тишина. Дети перестали бегать и вопить, женщины бросили чесать языками, собаки кинулись прочь, поджимая хвосты. Мужчины, стоявшие за Кривым Медведем, хранили молчание. Они не пошевелились: суровые лица, в руках копья. Кривой Медведь указал на павшего вождя.

 Он хотел, мы погибнуть. Мы часть, вы все. Но мы не хотеть, верно?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора