Александра Лисина - Призрак на задании стр 42.

Шрифт
Фон

Теперь я окончательно перестала понимать, что между нами происходит.

 Спасибо, Лили,  выдохнул Райв де Фосс, с видимым трудом от меня оторвавшись и внимательно всмотревшись в мое растерянное лицо.  Ты спасла мне жизнь!

Я едва открыла рот, чтобы поинтересоваться, что это сейчас такое было, но шеф уже отступил на шаг, встряхнулся, после чего без особых церемоний подвинул меня в сторону и, пинком распахнув дверцу кареты, совсем другим тоном бросил:

 Идем. Нам сегодня нельзя опаздывать.

Глава 10

Поступок де Фосса настолько выбил меня из колеи, что я в полнейшей растерянности последовала за ним во дворец и даже не спросила, почему на официальную аудиенцию мы идем какими-то полутемными коридорами, больше похожими на технические проходы для слуг. Этот непонятный поцелуй странные слова да и вся ситуация в целом была настолько дикой, что мне потребовалось время, чтобы привести мысли в порядок.

Однако когда первые вопросы все-таки оформились в моей взбудораженной голове, задать их все равно не получилось едва я заикнулась о причинах, де Фосс нетерпеливо отмахнулся, продолжая торопливо шагать в неизвестном направлении. А когда я нахмурилась и решительно загородила ему дорогу, намереваясь во что бы то ни стало получить ответы, он приложил палец к моим губам и, пытливо заглянув мне в глаза, тихо сказал:

 Не сейчас, Лильен. И не здесь.

Я как висела посреди коридора, так и осталась растерянно болтаться между небом и землей, совершенно перестав ориентироваться в происходящем. А когда де Фосс мягко улыбнулся и прошел мимо, изумленно разинула рот. И, наверное, на протяжении целой минуты шокированно смотрела на его быстро удаляющуюся спину, не зная, чему удивляться больше тому, что он вообще рискнул ко мне прикоснуться, или же тому, что он против обыкновения не заставил меня об этом пожалеть.

Когда его силуэт почти растворился в полумраке коридора, я наконец отмерла и со всей доступной скоростью помчалась следом. По сторонам, разумеется, не смотрела, поэтому и не заметила, как из прилегающего коридора вышла немолодая служанка с полным тазом свежевыстиранного белья и шагнула прямо мне под ноги.

При виде меня она испуганно охнула, выронив тяжелую посудину. Таз, моментально перевернувшись, оглушительно загремел по полу. Я ойкнула от неожиданности. Тетка, прижав руки ко рту, как-то подозрительно икнула и с выражением потустороннего ужаса на лице воззрилась на мое огненно-красное платье.

При виде меня она испуганно охнула, выронив тяжелую посудину. Таз, моментально перевернувшись, оглушительно загремел по полу. Я ойкнула от неожиданности. Тетка, прижав руки ко рту, как-то подозрительно икнула и с выражением потустороннего ужаса на лице воззрилась на мое огненно-красное платье.

 Силы небесные неужто смерть моя пришла?!

Демон! Когда же меня перестанут принимать за посланницу с того света?!

 Спаси и сохрани сохрани и спаси  пробормотала женщина, продолжая пятиться, и схватилась за висящий на груди амулет. А я вдруг подумала, что где-то ее уже видела. Ах, да! Кажется, именно эту почтенную даму мы с собаками напугали, когда устраивали погоню за Ириской! Она тогда еще белье стирала в какой-то каморке!

 Тетушка Дижэ!  вскрикнул за спиной служанки чей-то звонкий голос, и из того же коридора выскочила совсем молоденькая девушка. Лет пятнадцати, простоволосая, в скромном, но чистом платье, худенькая, светленькая и довольно симпатичная, только хроменькая на одну ногу.

Завидев меня, она судорожно вздохнула и резко затормозила, словно налетела на стену. Но не взвизгнула и не отшатнулась, как можно было ожидать, а напротив решительно загородила тетку собой и свела тоненькие брови к переносице.

 Кто вы? Что вам нужно?!  грозно осведомилась деваха, тщетно пытаясь скрыть дрожь в голосе.  Не смейте трогать мою тетю!

Я облегченно выдохнула.

 Не надо бояться я не по ваши души. Так, мимо пролетала.

 Вы пришли за королем?  вдруг ошарашила меня странным вопросом девчушка.

 Ну что ты, милая. Просто в гости по старой памяти заглянула и никого отсюда забирать не планирую.

Девчушка нахмурилась еще сильнее и рассеянно потеребила висящий на груди амулет. Но потом подозрительно серьезно кивнула и наклонилась подобрать белье. Ее тетка тоже опомнилась и, кося на меня испуганными глазами, кинулась помогать. А я осторожненько, на цыпочках, чтобы не напугать еще больше, обошла обеих по кругу и поспешила нагнать пропавшего вдалеке шефа.

Но напоследок все же не удержалась обернулась. И мысленно поразилась сосредоточенному взгляду, которым провожала меня сидящая на корточках девушка. Амулет на ее груди выглядел не особенно представительно так, обычный кусок гальки на цепочке; такие, наверное, всем королевским слугам выдают, чтобы на копри не наталкивались. Однако когда я взглянула на него вторым зрением, то изрядно удивилась силы в этой висюльке таилось на удивление много. Да и плетение выглядело на порядок сложнее, чем на амулете торопливо собирающей белье служанки.

 Лильен, мы опаздываем,  послышался из темноты нетерпеливый голос шефа. Только после этого я с сожалением отвернулась и, нагнав мага, торопливо нырнула в услужливо открытый им потайной ход.  Кого ты опять напугала?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3