Тебе помочь? встрепенулась Бумба и снова влезла на стену.
Да какой с тебя прок? Если бы переговорный амулет мог пробиться через защиту архива, я бы не волновался, а так впрочем, ладно. Иди сюда и подержи вот эту штуку, а то мешает.
Я на всякий случай отлетела поближе к выходу и уже оттуда следила, как Лей склоняется над искореженным замком, внимательно изучая обгоревшие внутренности. Как Бумба вместе с ним сует туда любопытный нос. Как они одновременно морщатся от запаха гари, бормочут что-то непонятное а через мгновение одинаковым движением отшатываются, потому что из дыры в них выстреливает длинная огненная струя.
Тьфу ты, пропасть! ругнулся Лей, которому лишь чудом не опалило лицо. Чуть без бровей не остался!
А я без пятачка, ошарашенно согласилась мина и старательно вытерла с хрюкальца сажу. Зато, похоже, замо́к накрылся окончательно.
Я встревоженно дернулась.
Хочешь сказать, мы не сможем выпустить шефа и дедушку?
Смочь-то сможем задумчиво протянул Лей, осторожно заглядывая в громадную дыру. Весь вопрос: когда?
Чудесно, пробормотала я, нервным движением обхватывая себя за плечи. Просто чудесно! Первый рабочий день, а мы уже нашли отличный способ заморить руководство голодом!
Не волнуйся, от холода оно помрет быстрее, авторитетно заявила Бумба, снова засовывая в отверстие хрюкальце. Архив ведь не отапливается, а на улице, если помнишь, зима.
Спасибо, ты меня утешила!
Что у вас за шум? раздался снаружи голос Лайса, и через мгновение лорд уверенно перешагнул порог хранилища. Но тут же сморщился от едкого запаха гари и, углядев склонившегося у стены парня, направился к нему. Лей, я же жду отчетов для его величества. В чем дело?
Да замо́к с досадой отозвался Лей, поднимая голову. Кажется, он перегорел, поэтому мы не можем выпустить из дальнего кабинета лорда де Фосса и его гостя.
Лорд Лайс кинул быстрый взгляд на закрытую дверь, затем на дыру в стене и вздохнул.
Это очень некстати Райв нужен мне в другом месте. Может, заклинание барахлит?
Я благодарно погладила подошедших припсов и улыбнулась, когда с другой стороны ко мне с урчанием прижалась Ириска. Маг тем временем изучил дыру в стене, властным жестом отодвинув мину подальше. Затем приложил ладонь к пластине, заставив ее окутаться слабым золотистым сиянием, после чего повернулся к притихшей Бумбе и подозрительно спокойным тоном осведомился:
Зачем тебе понадобилось совать туда щупальца?
Я неловко помялась, когда по мне мазнул его внимательный взгляд, а мина на всякий случай юркнула за спину Лея и уже оттуда настороженно спросила:
С чего ты решил, что это была я?
Замо́к хорошо защищен от физического и магического воздействия. Магу или обычному человеку он бы не поддался. Лей не маг. У Лильен при всем желании не хватило бы длины пальцев, чтобы добраться до управляющего механизма. И только ты была способна до него дотянуться.
Бумба кинула на меня пугливый взгляд.
А может, это припсы?
Им это не под силу. Как и копри, и призракам вообще. Даже ведьме замо́к бы не поддался его слишком хорошо закрыли и от живых, и от мертвых.
Ну-у-у Мина нервно поежилась, но под суровым взором мага соврать все-таки не решилась. Я только хотела, чтобы шеф не трогал Лили. Он же совсем дикий. Чуть что не по нему сразу молниями кидаться. А Лили хорошая, добрая. Кто виноват, что шеф ее не любит?
Лорд Лайс нахмурился:
Что именно ты сделала?
Ничего, быстро ответила Бумба. Только хотела, чтобы шеф от нас отстал.
Ты плюнула в замок или он сам взорвался?
Сам, призналась мина. Я успела туда только один коготь запихнуть.
Рыжик оценивающе прищурился:
И сколько раз, позволь спросить, ты умудрилась это сделать? Судя по состоянию заклинания, повредили его довольно давно. А вот доломали только сейчас, причем самым варварским способом.
И вот тут мина по-настоящему смутилась. В архиве-то она бывала гораздо чаще меня. И судя по тем сведениям, что я получала, во второй кабинет она тоже частенько наведывалась и при этом наверняка не церемонилась с замком, так что оставалось лишь удивляться, почему он до сих пор находился в рабочем состоянии.
Под строгим взглядом мага мне стало неловко, но лорд Лайс ничего не сказал только укоризненно покачал головой. После чего повернулся к замку, недолго поковырялся в дыре, довольно быстро убедившись, что механизм заклинило намертво. Наконец тяжело вздохнул и, засучив рукава, присел на корточки.
Лей, принеси пару стабилизирующих артефактов, желательно поновее и помощнее они мне скоро понадобятся. И возьми на себя обязанности начальника, раз уж Райв выбыл из строя. Заодно распорядись, чтобы завтрак подняли сюда чувствую, парой часов дело не обойдется, а я так и не успел сегодня перекусить
Как вскоре выяснилось, лорд Лайс почти не ошибся с дверью он провозился не пару часов, а почти до вечера. На улице уже стемнело, когда в замке что-то тихонько засветилось, а затем в стене послышался визг проворачивающихся петель.
Я не стала дожидаться, пока дверь откроется до конца, а, едва в стене появилась крохотная щелочка, торопливо подхватила на руки Бумбу и со всей доступной скоростью рванула к выходу. Когда же мина попыталась возмутиться, так же быстро зажала ладонью хрюкальце и, выскочив в коридор, шикнула: