Наш разговор не услышат?
Нет, подтвердил он мою догадку и поклонился королю:
Мы пришли.
Я последовала его примеру, замечая, что лицо фейри изменилось. Заострились скулы, губы превратились в тонкую жесткую нить, а взгляд снова стал ледяным и немного высокомерным. Словно Дан, который шел со мной несколько минут назад по коридорам Академии Клевера, перестал существовать. Как же понять, когда он настоящий?
Я просил, чтобы пришла нари Инга. Одна.
Ричард зло уставился на Даниэля, но тот и глазом не моргнул, просто застыл в одной позе. И лишь костяшки пальцев слегка побелели.
Инга моя невеста.
Спасибо, что напомнил, раздраженно ответил Ричард. Ваш жених рассказал о произошедшем?
Я кивнула.
Похищен фолиант с запрещенными заклинаниями. Вы подозреваетесь в краже.
У вас нет никаких доказательств нашей причастности к этому преступлению, ледяным голосом, от которого у меня побежали мурашки, отрезал Даниэль.
Вас не было ночью в здании Академии Клевера. И не смей повторять сказку про Ветер самоцветов, который прилетел для вас двоих! рявкнул Ричард. Ты показал мне слиток звездного серебра. Согласен, металл редкий, гномы и лепреконы за одну его крупицу перегрызут друг другу горло. И одни боги ведают, где ты его добыл! Но точно не из Ветра самоцветов. И вас, как подозреваемых, я отправлю в тюрьму до выяснения
Ты не посмеешь! Дан уже не говорил, почти рычал. У Инги только начала просыпаться магия. Тюрьма за несколько часов заберет те крохи, что у нее есть! Там полно темной силы!
А как же я тогда вернусь домой? Что со мной будет?
И она горицвет! Для них написаны другие за-коны!
И эти законы действуют, когда горицвет создает радугу, спокойно заметил король и вдруг пристально на меня посмотрел. Слабый дар, говоришь?
Даниэль тоже перевел взгляд, а я вздрогнула, заметив, как вокруг нас с ним летают искры. Правда, исчезали они весьма быстро, но взамен тут же появлялись новые.
Ваше Величество, позвал ректор, может быть, стоит взглянуть на камень девушки? Вы же хотели убедиться, что и второй самоцвет не упал с неба.
Дан скрипнул зубами. Король нахмурился, кивнул.
Нари Инга, мы ждем.
У меня он не с собой, растерянно заметила я.
Так переместите!
И король Ричард строго на меня посмотрел.
Я не умею.
Чего он в самом деле хочет? Я о существовании магии даже не подозревала, а в Академии Клевера проучилась всего день! И да, мои оправдания все равно сейчас звучат жалко.
Инга, тихо позвал Дан.
И я встретилась с его взглядом, утонула в зеленых всполохах. В душу вернулись мир и покой. Искры, что кружили вокруг, растаяли. Что со мной делает этот невозможный мужчина? Золотая Рыбка, никогда не исполняй мои желания!
Раз не можете переместить, принесите! велел король Ричард.
Снова посмотрела на Дана, ища поддержки. Тот кивнул. Я сходила за камнем, протянула на открытой ладони правителю.
Это что?
Тот самый камень из Ветра самоцветов, который достался моей невесте, терпеливо пояснил фейри.
Вы издеваетесь? Обычный булыжник! Да таких возле дорог сотни можно найти!
И тем не менее
Как ты посмел мне солгать, Даниэль! рявкнул король.
И тем не менее
Как ты посмел мне солгать, Даниэль! рявкнул король.
Я вздрогнула и посмотрела на своего жениха. Почему он молчит? Ведь фейри не могут лгать! И наверняка Дан королю какую-нибудь замысловатую клятву верности принес. Так почему же Ричард тогда не верит? Или он знает правду, но почему-то упорно ее отрицает? Зачем?
Позвольте напомнить, Ваше Величество, мягко заметил ректор Дерой, который в разговор почти не вмешивался, но явно делал какие-то выводы, камни из Ветра самоцветов могут быть совершенно обычными с виду, но наделенными огромной силой. Такие случаи весьма редки, но все же случаются.
Это не доказывает, что Ветер самоцветов прилетал в эту ночь! резко заметил Ричард. И сами посудите: фолиант похищен ночью, здание Академии Клевера покинули двое. Какие выводы напрашиваются?
Когда появляется Ветер самоцветов, любая защита исчезает, сухо ответил Даниэль.
Хм
Разумеется! Кто-то в разгар пурги проник на территорию Академии Клевера и, пока вы искали камни, похитил фолиант с запрещенными заклинаниями?
Воцарилась тишина. Сдается, подобный спор уже имел место.
Я принял решение, менять его не намерен. Пока не отыщется виновный, вы оба пробудете в тюрьме!
Ваше Величество
Впрочем, для вашей невесты я готов сделать исключение, оказать ей помощь и поддержку.
И так при этом на меня посмотрел многообещающе!
Дан скрипнул зубами. Похоже, готов напасть на собственного короля из-за меня. Нельзя этого допустить!
Интересно, почему фейри не предъявляет никаких доказательств, что мы видели Ветер самоцветов? Ведь наверняка есть способы проверить, лжем мы или нет. Ох, и странная ситуация! И злость просто распирает.
Что скажете, нари Инга?
Король красноречиво посмотрел на меня, явно надеясь, что я соглашусь. Только я в чужие игры ввязываться не желаю. А поступать буду так, как считаю нужным.
Ваше Величество, мы вам солгали, выпалила я, чувствуя себя так, словно падала в ледяное озеро от взглядов, которых удостоилась.