Метельский Николай Александрович - Охота на маску стр 97.

Шрифт
Фон

 Огнестрел на ёкаев не подействует, как я понял,  обратился я к Хирано.

 Смотря на кого,  пожала она плечами.  Но вряд ли сюда взяли совсем уж простых бойцов. Лучше рассчитывай только на бахир, он точно не подведет. Ну и на свои ведьмачьи кулаки.

То есть система защиты особняка в пролете. Хреново, но ожидаемо.

 Что тут происходит, Синдзи?  раздался за спиной голос Атарашики.

Обернувшись, увидел ее вместе со стоящим рядом Казуки, а за спинами маячил старик Каджо.

 В ближайшие минуты ожидается нападение ёкаев,  ответил я.  Мы окружены, так что вывести никого не получится.

С виду Атарашики казалась непробиваемой, даже бровью не повела после услышанного.

 Что нам делать?  спросила она.

Под словом «нам» Атарашики имеет в виду женщин, которыми прямо сейчас ей предстоит командовать.

 Что ж,  сказал я, окинув взглядом двор. Ситуация обдумана, решения приняты, осталось их озвучить.  Ты берешь женщин и всех слуг и отводишь во внутренний двор. Аматэру в центре, слуги  первый круг, охрана  второй. Ты у нас хоть и Мастер, но в сражение без достойной причины не лезь. Твоя главная задача  прикрыть девчонок. Ким!  повысил я голос, подзывая начальника охраны.  Ты слышал? Берешь всех, кто может сражаться, и организовываешь второй круг защиты. Каджо-сан,  посмотрел я на слугу,  вы тоже во втором круге, но старайтесь в активный бой не лезть. Работайте поддержкой. Щиты вашего уровня могут очень помочь. Казуки,  позвал я и, когда тот подошел, продолжил:  Малыш  очень не хотелось мне этого говорить, но и ситуация у нас непростая.  Идешь во второй круг. Покажи там, на что способны Аматэру.

 Я не подведу, господин,  склонил он голову.

 Постарайся сбивать с ног противника,  положил я ему на плечо руку.  На данный момент ты будешь тратить слишком много времени, чтобы кого-то убить, а вот подставить под удар бахирщикам сможешь запросто. Не геройствуй и помни  главное эффективность, а не эффектность. Сейчас мы ошибок делать не можем.

 Я понимаю,  произнес он тихо.  Не волнуйтесь, господин, мы справимся.

 Знаю,  улыбнулся я, после чего перевел взгляд на Кена.

Правда, заговорил не сразу.

 Просто скажи, где мне быть,  опередил он.  Хотя я надеюсь на второй круг. Здесь ведь ты меня не оставишь?

 Чем меньше здесь будет народу, тем проще мне будет,  вздохнул я.  И да, мне нужна твоя помощь. Неправильно пихать гостя на передовую, но Позаботься там о моих женщинах.

 Позабочусь,  кивнул он.

 Ладно,  обвел я всех взглядом.  Идите работайте. Ах да, Атарашики, зайди ко мне в кабинет и забери оттуда цветок. На всякий случай.

На это она лишь кивнула, после чего, развернувшись, ушла в дом. За ней последовали и остальные. Несколько секунд, и во дворе остались только я, Хирано и две мохнатые аномалии.

 Чем меньше здесь будет народу, тем проще мне будет,  вздохнул я.  И да, мне нужна твоя помощь. Неправильно пихать гостя на передовую, но Позаботься там о моих женщинах.

 Позабочусь,  кивнул он.

 Ладно,  обвел я всех взглядом.  Идите работайте. Ах да, Атарашики, зайди ко мне в кабинет и забери оттуда цветок. На всякий случай.

На это она лишь кивнула, после чего, развернувшись, ушла в дом. За ней последовали и остальные. Несколько секунд, и во дворе остались только я, Хирано и две мохнатые аномалии.

 Думаешь, они все пойдут через главные ворота?  спросила Хирано.

 Судя по тому, что я чувствую,  да,  ответил я.  Только не все, а основная часть. Хотя, конечно, надеяться на то, что здесь будут все, нам никто запретить не может.

 Надежды  покачала она головой.  Я давно пришла к тому, что лучше не надеяться, а работать.

 Да я, в общем-то, тоже,  усмехнулся я, после чего повысил голос:  Бранд, Идзивару! Идите сюда!

 Будет интересно посмотреть на них в бою,  произнесла Хирано с улыбкой.

Я же лишь покосился на нее. Нет, я бы тоже хотел на это посмотреть, но у меня на них другие планы. Бранд подбежал быстро, а вот Идзивару пришлось немного подождать, так как шел он хоть и не медленно, но демонстрировать послушную собачку не был намерен.

 Итак, ребятки,  сказал я, присев на корточки.  Вы план слышали? Мм, повторю на всякий случай. Члены моей семьи собираются у сакуры, их окружают слуги, вокруг слуг  бойцы охраны. Мне очень важно, чтобы моя семья не пострадала, так что вы пойдете туда же.  Идзивару на это фыркнул, а Бранд заскулил.  Так надо. Мне надо. Подраться вам все равно, похоже, придется, так что не кисните. И да, вы идете не во второй круг, вы двое будете третьим кругом. Прежде чем охрана ввяжется в бой, вы должны хорошенько проредить нападающих. Сами там решите, кто с какой стороны расположится. Сделаете?

Идзивару, казалось, поморщился, но, пошевелив усами, направился в дом, а вот Бранд продолжал скулить.

 Да ничего со мной не случится,  погладил я его голову.  Не в этот раз точно.  На это Бранд качнул голову набок.  Не, ну в тот раз совсем уж эпичные силы в движение пришли, сейчас далеко не то же самое.  Натурально вздохнув и опустив голову, Бранд все же поднялся на все четыре лапы и, лизнув меня в щеку, потрусил за котом.

 Это про какой «тот раз» ты сейчас говорил?  полюбопытствовала Хирано, подходя ко мне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке