Метельский Николай Александрович - Охота на маску стр 68.

Шрифт
Фон

Ладно, предположим, с ее потомством все будет в порядке, а что насчет нее самой? Нужно ли это ей?

Как ни странно, решение было принято довольно спонтанно. Столько дум, столько размышлений, но стоило Асами посмотреть на светящееся от возбуждения лицо Норико, и слова вылетели из ее рта сами собой:

 Я согласна, Норико-сама. Это будет интересный опыт.

Ну а с единственной проблемой в виде будущего потомства, которого может и не быть, она будет разбираться по ходу дела. Как инугами всегда и делают.

Глава 11

Из Токусимы я уезжал с информацией о здоровье Атарашики. Магическая медицина, как и ожидалось, показала, что у старухи все хорошо. Для ее возраста. Тануки, который проводил обследование, еще и бумаги вместе с Атарашики передал, и в них, помимо каких-то магических и вполне себе человеческих медицинских терминов, присутствовало словосочетание «идеальное состояние», но в восемьдесят с лишним лет ничего идеального нет. Так что для себя я сделал вывод о хорошем состоянии для ее возраста. Ничего удивительного, кстати. Пользователи бахира вообще живут подольше обычных людей, а тут еще и аристократка с деньгами, которая следит за здоровьем. Плюс не стоит забывать об амулете, который помог Атарашики, он тоже, поди, что-то подправил в ее организме. Естественно, есть возрастные не то чтобы болячки В общем, к примеру, сосуды у Атарашики дряхлые, но это уже не исправить, возраст не тот.

Так что домой я возвращался со спокойной душой. Вывод целителя был ожидаем, но мало ли.

У ворот особняка нас с Хирано встречали только Раха, пара слуг у нее за спиной, старик Каджо и Ёсиока Минору  глава семьи, что отвечает за особняк. Это если не считать Бранда, который уже терся о мои ноги, и Идзивару, гордо восседавшего на каменном заборе. Рейка и Казуки в это время учились, так что присутствовать не смогли.

 С возвращением,  поклонилась Раха.

А вслед за ней и слуги.

 С возвращением,  поклонилась Раха.

А вслед за ней и слуги.

 Я дома,  улыбнулся я ей.  Есть что-то срочное?

Вообще-то, изначально предполагалось, что Раха поедет вместе с нами в Токусиму, я даже видел у нее некоторое воодушевление поначалу, когда только сообщил дамам о будущем шопинге, но уже вечером перед отъездом она сообщила, что остается дома. И причина такого решения была какая-то надуманная, типа дел у нее много. Это, мол, у Эрны все по щелчку пальцев получается, а ей приходится прилагать много усилий, и для праздности времени нет. Я, конечно, покивал, но сразу пошел искать Эрну, чтобы та разъяснила, что происходит. Оказывается, Раха у нас та еще домоседка. В широком смысле слова. Не любит она новые или плохо знакомые места. Новые люди ее напрягают. Едва оказавшись в моем доме, она терпела и старалась не показывать своей нервозности, но сейчас уже привыкла ко мне и не боится, что ее, чуть что, продадут какому-нибудь старику. К поместью и Токио в целом она привыкла, работа для нее  способ показать свою полезность, но выбираться лишний раз в другой город ей не очень хотелось. Это поначалу она была воодушевлена предстоящими покупками и знакомством с магическим миром, но чем ближе подходил момент отъезда, тем меньше Рахе хотелось куда-то ехать.

 Помимо вашего брата  ничего,  ответила она.

Вчера днем Раха позвонила мне и сообщила, что мой старший братишка пытался со мной связаться, утверждая, что у него есть некая важная информация. Ну а так как я все равно на следующий день должен был вернуться домой, суетиться не имело смысла. Так что, перезвонив в секретариат, отдал распоряжение назначить брату на сегодня встречу.

 Ну и отлично,  произнес я тихо.  Ладно, я сейчас в ванную, организуй чего-нибудь перекусить.

 Все уже готово, Синдзи-сан,  ответила Раха.

И вроде постоянно так происходит, но я все никак не могу привыкнуть, что слуги готовят все заранее. На всем готовом, можно сказать, живу.

Ближе к вечеру Каджо доложил, что прибыл Сакурай. Зайдя в мой кабинет, парень сначала осмотрелся.

 Добрый день, Аматэру-кун,  произнес он слегка иронично.

Все такой же нагловатый и расслабленный.

 И тебе привет,  чуть кивнул я.  Проходи, садись.

Усевшись в одно из кресел в центре кабинета, Сакурай закинул ногу на ногу.

 Сегодня,  начал он,  я пришел к тебе не по нашему делу. Возможно, скорее, даже наверняка, в то, что я скажу, будет сложно поверить. Не будь ты сыном Этсу, я бы и не пришел, но раз уж мы с тобой не чужие друг другу, было бы  Он замолчал, подбирая слова.  Было бы неправильным промолчать.

 А ты, значит, высоко ценишь родственные связи?  хмыкнул я.

На это он приподнял руку, о чем-то задумался, после чего уронил ее на колено.

 Считай это моим последним долгом Сакурай Этсу,  произнес он.  И то я до сих пор не уверен, что стоит раскрывать подобное. Слишком уж ценная информация. Точнее  замолчал он опять, но после вздоха продолжил:  Я здесь чтобы предупредить, но ценность состоит в пояснениях, без которых предупреждение бессмысленно. Ты все сам поймешь, не дурак.

 Внимательно тебя слушаю,  сказал я, демонстративно повозившись в кресле, вроде как принимая более удобную позу.

 С чего бы начать?  вроде бы как задумался он, закусив верхнюю губу.  Что ж, начнем с того, что ёкаи не покинули этот мир.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора