Метельский Николай Александрович - Охота на маску стр 43.

Шрифт
Фон

Хм Нет, стоп, о чем это я?

 Изыди,  отвернулся я.  А то тебе скоро на деле свою силу доказывать придется.

 И хвостик,  добавила она.

Шутки шутить любим?

 Лады,  поймал я ее взгляд.  В качестве платы ты позволишь мне себя гладить. Покровительственно,  добавил я.

 Хо-о-о  вскинула она брови.  Молодой человек умеет торговаться. Хорошо. Один раз можешь меня погладить.

 Сколько угодно и в любой момент,  покачал я головой.

 Слишком высокая цена,  не согласилась она.

 Ну и сиди тогда как дура без библиотеки,  припечатал я.

 Так, стоп,  нахмурилась она.  Это не торговля, это ультиматум.

 Именно так и есть,  ухмыльнулся я.

Она явно хотела что-то ответить на это, но сдержалась, после чего замолчала на целых двадцать девять секунд.

 Договорились,  произнесла она, вставая с кресла.  Можешь гладить. Я пошла переодеваться, ты тоже готовься к выходу.

 Подожди-ка  произнес я в спину убегающей лисице.

Вот и шути с ней. И дело даже не в том, что она меня как-то переиграла, фигня это все, просто я приготовился к веселой пикировке, а она реально воспользовалась возможностью сходить со мной в библиотеку.

Долбаная книжная фанатичка.

В библиотеке было очень скучно. Усугублялось все еще и тем, что я не знал местного языка, так что во всех просмотренных мною книгах видел одни закорючки. Слава богу, что пришли мы достаточно поздно и библиотека должна закрыться часа через два. Данный факт весьма раздражал Хирано, так что я имел удовольствие наблюдать за кицунэ, которая, ворча о всяких тормозах и ценности времени, носилась от полки к полке, просматривая книги в ускоренном режиме. И кстати, получается, она знает тайский язык?

 А сколько ты вообще языков знаешь?  спросил я ее, правда, ответа от залипшей в очередную книгу лисицы так и не получил.  Хирано. Ау.

 Мм? Что?  обернулась она.

 Ты сколько языков знаешь?  повторил я вопрос.

 Мм  задумалась она на мгновение.  Не помню. Но больше ста двадцати. Книги, к сожалению, пишутся на разных языках. Пришлось учить.

Неплохо. Есть, конечно, и покруче полиглоты, но «больше ста двадцати» языков  тоже отличный результат.

Библиотеку мы покинули только после того, как местный работник уведомил нас о том, что она закрывается. Признаться, я думал, что Хирано как-то выразит свое неудовольствие данным фактом, но лисица просто отложила читаемую в тот момент книгу и спокойно пошла на выход. Выйдя на улицу, я вздохнул  я, конечно, могу игнорировать местный климат, но это не значит, что он мне нравится. В той же библиотеке, если что, повсюду висели кондиционеры, так что я и забыть успел, что творится на улице.

 Надеюсь, ты не собираешься идти еще куда-то?  обратился я к стоящей рядом Хирано.  Потому что я еду в гостиницу.

 Да-да, как скажешь,  ответила она безразличным тоном.

 Тогда  запнулся я,  иди в машину.

 Мм? А ты?  удивилась она.

 Я за тобой. Иди,  ответил я, наблюдая за перемещением охраны.

 Я тоже никуда не тороплюсь,  хмыкнула она.

 Как пожелаешь,  ответил я, глядя на идущего к нам человека.

Ничего «боевого» я в нем не заметил. Это, конечно, ни о чем не говорит, но вот пятерка незнакомцев, которая расположилась справа по улице, всем своим видом показывала свою крутость и опасность. Нет, нам они не угрожали, просто Короче, охрана, она и в Африке охрана. Особенно та, что находится на первой линии. Подчас такие демонстративно угрюмые и опасные охранники помогают избежать ненужных конфликтов. Впрочем, в Японии принято вести себя менее заметно.

 Господин Аматэру,  поклонился подошедший мужчина,  прошу прощения, что этот недостойный отвлекает вас от дел. Мой господин, Чакри Наронг, предлагает вам отужинать с ним.

 С удовольствием,  произнес я без особых эмоций.  Я как раз хотел завтра зайти к нему.

 Необязательно ждать до завтра, господин Аматэру,  произнес он вежливо.  Господин Чакри ждет вас в ближайшем кафе.

О как. Говорил слуга, кстати, на чистом японском.

 Что ж, ведите,  пошевелил я рукой, типа показывай дорогу.

 Мм А мне с вами можно?  неожиданно спросила Хирано, после чего посмотрела на меня и пояснила:  Никогда не встречалась с представителями рода Чакри.

Вот и что с ней делать?

 Господин Чакри не будет против компании спутницы господина Аматэру,  поклонился слуга.

 Ну пошли,  вздохнул я.

По большому счету я не против ее присутствия, мне не понравилось, что она фактически напросилась. Попросила бы меня на ушко взять с собой, и у меня никаких претензий бы не было. Но, видимо, столетия жизни и огромная сила несколько изменили ее взгляд на социальные нормы, оставив лишь пофигизм и знание того, что вежливость  это не миф, а реально существующая штука. Только вот книжного червя Хирано она не интересует.

Чакри ждал нас недалеко от библиотеки. Он сидел за одним из столиков, стоящих на улице. На первый взгляд  в одиночестве, на второй взгляд  посреди толпы охранников. Несмотря на вечер, почти ночь, улица, как и кафе, была хорошо освещена, а народу вокруг ходило не так уж и мало. Правда, никто совершенно не обращал внимания на хозяина города, лицо которого тут наверняка каждая собака знает, что и наводило на мысль о толпе охраны.

 Господин Чакри,  поприветствовал я, когда мы подошли к его столику.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора