Озабочен военным вопросом был и Сэм Хор. Он абсолютно сходился с Галифаксом и Чемберленом во мнении о перевооружении страны и комментировал это так: «Страна все еще находилась во власти иллюзии, что британской политике не нужна военная поддержка, что наш престиж был так же неприступен, как в эпоху королевы Виктории и что Гитлер и японцы просто упадут в обморок от нашего великолепия»322.
В декабре 1935 г. Хор отправлялся в долгожданный отпуск в Швейцарию, но путь его лежал через Париж. Во Франции, куда он прибыл 7 декабря, глава Форин Оффиса был буквально ссажен с поезда Лавалем, который привлек остро нуждавшегося в отдыхе министра к новому этапу переговоров по санкциям против Италии в Лиге Наций, которые длились с момента начала Итало-абиссинской войны. В итоге к позднему вечеру 8 декабря план был согласован, теперь его следовало отослать Лиге Наций, правительству Италии, правительству Абиссинии и правительству Великобритании единовременно. Хор снабдил план примечаниями для британского Кабинета министров, в которых рекомендовал принять данную схему, чтобы урегулировать итало-абиссинский конфликт и не толкнуть дуче на опасное сближение с Гитлером323. Попрощавшись с гостеприимным Парижем, с чувством выполненного долга Сэм Хор покидал французскую столицу. Ни он, ни британское правительство не догадывались, чем вся эта парижская остановка обернется.
В декабре 1935 г. Хор отправлялся в долгожданный отпуск в Швейцарию, но путь его лежал через Париж. Во Франции, куда он прибыл 7 декабря, глава Форин Оффиса был буквально ссажен с поезда Лавалем, который привлек остро нуждавшегося в отдыхе министра к новому этапу переговоров по санкциям против Италии в Лиге Наций, которые длились с момента начала Итало-абиссинской войны. В итоге к позднему вечеру 8 декабря план был согласован, теперь его следовало отослать Лиге Наций, правительству Италии, правительству Абиссинии и правительству Великобритании единовременно. Хор снабдил план примечаниями для британского Кабинета министров, в которых рекомендовал принять данную схему, чтобы урегулировать итало-абиссинский конфликт и не толкнуть дуче на опасное сближение с Гитлером323. Попрощавшись с гостеприимным Парижем, с чувством выполненного долга Сэм Хор покидал французскую столицу. Ни он, ни британское правительство не догадывались, чем вся эта парижская остановка обернется.
Следующим утром полный текст плана Хора Лаваля был опубликован в парижских газетах, а затем и в лондонских. Собственно, само согласование такого плана не было страшной катастрофой: его еще следовало передать правительствам стран Лиги для обсуждения, внесения поправок и ратификации. Иными словами, это соглашение было только черновиком возможного будущего договора. Но французы опубликовали документ как окончательный вариант урегулирования итало-абиссинского конфликта. Преждевременное оглашение договоренностей ставило под угрозу не только карьеру Хора, но и авторитет Лиги Наций, обязанной решать вопросы санкций коллегиально. Помимо прочего, все это поставило в крайне уязвимое положение британское правительство, члены которого очень удивились, прочитав в утренних газетах, что их министр вместе с французским премьером отдали половину африканской страны итальянскому дуче.
Хор узнал обо всем на следующий день, достигнув швейцарского городка Цуоца: «Я сразу предложил вернуться в Лондон. Ответ Болдуина шел слишком медленно, но все-таки пришел. Суть его была в том, что я не должен волноваться, ведь он держит полный контроль над ситуацией и не хотел бы прерывать мой отпуск в Швейцарии. Я тогда ничего от него больше не добился, хотя из телефонных переговоров с министерством иностранных дел мне стало ясно, что ситуация полностью выходила из-под контроля. Поэтому я разозлился после его заверительных слов и решил возвратиться, чтобы самому встретить этот шторм. Однако в этот момент циничная предусмотрительность судьбы превратила все в смесь фарса и трагедии. В течение многих месяцев я с нетерпением ждал возможности покататься на коньках в Швейцарии. Спорт, который я любил больше других, должен был настроить меня на предстоящий длительный период тяжелой работы. Я принял меры, чтобы один из лучших катков в Энгадине был готов специально для меня раньше обычного времени его открытия, и все было приготовлено для нескольких недель швейцарского рая. Следующий день моего прибытия в Цуоц был одним из прекраснейших: голубое небо, белый снег и гололедица. Я поспешно прошел на каток, чувствуя, что не было ничего, что могло бы мне помешать. Там я упал в обморок, причем еще более глубокий, чем те, которые со мной случались в предыдущие месяцы, и когда я очнулся, стало ясно, что что-то серьезное и неправильное случилось с моим лицом. Шатаясь, я добрел до отеля и от приглашенного доктора узнал, что мой нос был кошмарно переломан в двух местах. <> Все это стало действительным осложнением. С одной точки зрения глупым, поскольку министры иностранных дел не должны ломать носы; а с другой серьезным, потому что данный момент был очень важен, и я должен был сразу возвратиться в Лондон. Но доктор объявил, что я ни в коем случае не могу теперь путешествовать и должен оставаться минимум в течение двух или трех дней на месте, вследствие опасности заражения двух переломов. Поэтому я успокаивал свою боль и физическую, и душевную и считал часы, когда я смогу ехать в Лондон»324.