Рекс Стаут - Лучше мне умереть стр 30.

Шрифт
Фон

Не могу сказать, что Паркер очень торопился, но он тут же прошел в прихожую и закрыл за собой входную дверь.

Диган, которого явно задели слова Вулфа, вскочил с кресла:

 Вы понимаете, о чем говорите?!

 Конечно, сэр. Понимаю. А что? Вы хотите со мной поспорить?

 Нет, я вовсе не собираюсь с вами спорить. Но вы слишком взволнованы и навряд ли отдаете себе отчет, что практически обещали миссис Моллой оправдать Питера Хейса. Что, если вы вселяете в нее тщетные надежды? Что, если у вас ничего не получится? Полагаю, на правах старого друга миссис Моллой я имею право вас об этом спросить.

 Наверное, имеете,  кивнул Вулф.  Согласен. Мистер Диган, это уловка, предназначенная в первую очередь для меня самого. Связывая себя при свидетелях обязательствами перед миссис Моллой, я тем самым подстегиваю свое тщеславие. Неудача будет таким же ударом для меня, как и для нее.

 С чего вдруг такая треклятая безапелляционность?!  Диган подошел к миссис Моллой и положил руку ей на плечо.  Сельма, я молю Бога, чтобы он оказался прав. Тебе действительно пришлось нелегко. Могу я что-нибудь для тебя сделать?

Ответив «нет», она поблагодарила Дигана, и я проводил его до входной двери. Когда я вернулся в кабинет, Сол уже успел пересесть в кресло перед письменным столом, очевидно по просьбе хозяина кабинета, который в данный момент наставлял миссис Моллой:

 Я отвечу на ваш вопрос, но только при условии, что начиная с этого момента все будет оставаться строго между нами. Вы не должны никому рассказывать о моих предположениях или планах. Если я и подозревал мистера Дигана, которого, впрочем, продолжаю подозревать, то теперь у меня появились серьезные основания подозревать и других ваших друзей. Вы принимаете мое условие?

 Я согласна принять все, что может помочь делу,  ответила она.  Я только хотела спросить, чем занимался тот человек, которого убили.

 Ну, я готов вам ответить, поскольку рассчитываю на вашу помощь. Но сперва вы должны твердо обещать никому не доверять. И не делиться полученной здесь информацией.

 Хорошо. Обещаю.

Вулф внимательно уставился на нее, задумчиво потирая кончик носа. Ему в очередной раз пришлось решать сложную дилемму. В мире было немного мужчин, на которых он мог положиться, и не было ни одной женщины. Но она могла располагать нужными фактами, что вынуждало Вулфа рискнуть. Он так и сделал.

 Вчера вечером мистер Кимс ушел отсюда вскоре после семи, получив задание повидаться с тремя вашими друзьями, с которыми вы ходили в театр вечером третьего января. Он должен был узнать В чем дело?

У нее задрожал подбородок.

 Вам следовало сказать, что подозреваете и меня тоже. Хотя, полагаю, вы именно так и сделали, заявив, что все знакомые моего мужа у вас под подозрением.

 Вздор! Целью Кимса была отнюдь не проверка вашего алиби. Он должен был выяснить обстоятельства полученного вами приглашения в театр благодаря якобы случайно возникшему лишнему билету. Ведь именно по этой причине вас не оказалось дома в тот роковой вечер. Человек, который пришел убить вашего мужа, твердо знал, что вы не будете стоять у него на пути. Более того, он мог сам все подстроить. Именно это и собирался выяснить мистер Кимс. У него имелись адреса мистера Ирвина, а также мистера и миссис Аркофф. Мистер Кимс должен был немедленно доложить мне о результатах, если обнаружит хотя бы малейшее свидетельство того, что вас пригласили не случайно. Однако мистер Кимс так и не отчитался о проделанной работе, хотя, вероятно, действительно нашел доказательство, причем настолько веское, что кому-то даже пришлось угнать машину и убить его, чтобы заткнуть ему рот. Конечно, это мои домыслы, впрочем очень похожие на правду, и я стану придерживаться своей версии, пока не будет доказано обратное.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Ведь тогда  Она покачала головой.  Нет, не могу поверить А он сумел с ними встретиться? И с кем именно?

 Не знаю. Как я уже говорил, он не успел отчитаться. Но мы выясним. А теперь я хочу, чтобы вы рассказали все об этом приглашении. Вас пригласила миссис Аркофф?

 Да. Она мне позвонила.

 Когда?

 В половине восьмого. Я уже рассказала об этом на суде.

 Я в курсе. Но хотелось бы получить информацию из первых рук. Что она сказала?

 Она сказала, что они с Джерри Джерри это ее муж пригласили Тома и Фанни Ирвин на обед, а потом в театр. Они с Джерри уже были в ресторане, когда позвонил Том и сообщил, что Фанни не сможет прийти из-за жуткой мигрени и он будет ждать в фойе театра. Тогда Рита миссис Аркофф предложила мне пойти с ними. Ну и я согласилась.

 Вы пошли в ресторан?

 Нет. В ресторан я никак не успевала, так как нужно было еще переодеться. Мы встретились в театре.

 Во сколько?

 В половине девятого.

 Они уже были там?

 Только Рита и Джерри. Мы пару минут подождали Тома, потом мы с Ритой прошли в зал, Джерри остался в вестибюле. Рита предложила Джерри оставить билет в кассе, однако он отказался, объяснив, что обещал Тому встретиться у входа. Ну а нам с Ритой не хотелось пропустить начало спектакля. Давали «Жаворонка» с Джули Харрис.

 И когда к вам присоединились мужчины?

 Очень не скоро. Почти в конце первого акта.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора