Когда же высокое начальство все же соизволило прибыть к своим дико кричавшим солдатам, их глазам предстала отвратительная картина. Тело лейтенанта Ивлева в окровавленном мундире было безжалостно распято на одном из прибрежных деревьев. Раскинутые руки моряка были прибиты к стволу дерева снятыми с ружей штыками, а вместо головы находилось одно кровавое месиво, сотворенное коваными ружейными прикладами и солдатскими сапогами.
С большим трудом офицеры смогли навести в рядах своих подчиненных относительный порядок и спокойствие, но заставить солдат снять тело русского моряка они не смогли. Только к вечеру следующего дня останки лейтенанта Ивлева были опущены в наспех вырытую могилу, которую оккупанты поспешили сровнять с землей. Так сильна была их злоба к одному из славных героев, чьи доблестные подвиги сократили экспедиционный корпус сразу на две с половиной тысячи человек.
Правда, на долю французов и англичан из общего числа погибших в этот день приходилось около восьмисот человек. Все остальные были их союзники, турки, албанцы и прочие подданные великого султана. По сравнению с пятнадцатью жизнями охотников, не вернувшихся из похода, это были огромные потери, однако еще большими были страх и неуверенность, которые русские моряки посеяли в сердцах своих врагов.
Кроме людских потерь, экспедиционный корпус понес большой урон в провизии и боевых запасах, что погибли вместе с транспортными парусниками. Также сильно пострадала его кавалерия. Из трех тысяч лошадей, покинувших Варну, к строевой службе были готовы менее тысячи, все остальные либо погибли, либо были больны.
Слабым утешением для маршала Сент-Арно и лорда Раглана было то, что в результате атаки русских брандеров в малой степени пострадал артиллерийский парк союзников. На морское дно вместе с кораблями пошло семь полевых батарей французов и англичан, тогда как орудия главных калибров армии не пострадали.
В тот же день между английским и французским командованием возникла яростная склока. Французы обвиняли англичан в преступной халатности по отношению к своему парусному флоту, для защиты которого было выделено слишком малое число кораблей прикрытия. Британцы в свою очередь доказывали, что они прикрывали свои транспорты от возможного нападения русских кораблей, идущих из Варны. Что же касается французов то, по мнению английского адмирала, у них было довольно сил для отражения нападения небольшого отряда брандеров, уничтожившего почти семь процентов союзного флота.
С каждой минутой страсти на борту британского «Альбиона», где проходило совещание, накалялись, грозя перейти из перебранки в открытое оскорбление противоположной стороны. Только благодаря дипломатическому искусству лорда Раглана эта перепалка с взаимными обвинениями не вылилась в нечто большее, что могло бы развалить союзную коалицию в самом начале ее боевого пути.
Ударь Меншиков по Евпатории на следующий день, и на планах коалиции можно было бы ставить жирную точку. Даже если русская пехота не смогла бы сбросить вражеский десант в море, то от наступательных действий потрепанный и напуганный неприятель отказался бы на долгое время. Однако Меншиков не стал этого делать. Вместо наступления на врага он любезно позволил ему спокойно въехать на русскую землю.
Напрасно Ардатов настойчиво призывал светлейшего князя бросить все силы Крымской армии на Евпаторию, обещая ему скорую победу. Меншиков с непроницаемым лицом выслушал графа, а потом холодно молвил в ответ:
Здесь, по воле государя императора, командую я. Надеюсь, больше мы к этому вопросу возвращаться не будем.
Столь категорический отказ атаковать врага в Евпатории князь объяснял опасностью попадания русских войск под огонь вражеских кораблей, что привело бы к большим потерям.
Число врага огромно, а наши силы в Крыму ограничены, и их надо использовать с умом. По моему глубокому убеждению, самый лучший вариант противодействия врагу это река Альма. На этой неприступной позиции встретим мы врага и основательно обескровим его силы, изрек свой вердикт Меншиков на общем собрании, и, к большому огорчению Ардатова, севастопольские адмиралы вновь поддержали светлейшего.
За пять дней форы, подаренной дорогим Александром Сергеевичем врагу, с неприятельских кораблей было высажено двадцать пять тысяч французских и двадцать одна тысяча английских пехотинцев вместе с девяноста тремя полевыми орудиями. Кроме того, в лагере коалиции находилось две тысячи турок, которые рассматривались союзниками исключительно как вспомогательные войска. Блистательная кавалерия европейцев находилась в плачевном состоянии, превратившись за один день из грозной ударной силы в почетно-парадное соединение.
Однако не только жалкое состояние кавалерии терзало сердца маршала Сент-Арно и лорда Раглана. Внезапно выяснилось, что у высадившихся на берег войск не было в достаточном количестве ни палаток, ни транспортных повозок, ни запаса провианта. Захваченная союзниками Евпатория лежала в руинах и совершенно не подходила на роль надежного оплота с зимними квартирами. Кроме того, корабельная стоянка у Евпатории была хорошим местом для высадки десанта, но не годилась для длительной стоянки кораблей союзной эскадры. Любой серьезный шторм мог нанести гораздо больший ущерб кораблям союзной армады, чем атака русских брандеров. Срочно требовалось найти выход из создавшегося положения, и Сент-Арно нашел его.